Tito 2:8
Enseña la verdad, para que no puedan criticar tu enseñanza. Entonces los que se nos oponen quedarán avergonzados y no tendrán nada malo que decir de nosotros.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Tito 2:8
con palabra sana e irreprochable, a fin de que el adversario se averguence al no tener nada malo que decir de nosotros.
English Standard Version ESV
Titus 2:8
and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Tito 2:8
palabra sana, e irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo ningún mal que decir de vosotros