Titus 2:8
sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Tito 2:8
Enseña la verdad, para que no puedan criticar tu enseñanza. Entonces los que se nos oponen quedarán avergonzados y no tendrán nada malo que decir de nosotros.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Tito 2:8
Palabra sana, é irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo mal ninguno que decir de vosotros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Tito 2:8
palabra sana, e irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo ninguno mal que decir de vosotros.