Nueva Traducción Viviente NTV

Tito 1:6 El anciano debe llevar una vida intachable. Tiene que serle fiel a su esposa,
y sus hijos deben ser creyentes que no tengan una reputación de ser desenfrenados ni rebeldes.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Tito 1:6 esto es, si alguno es irreprensible, marido de una sola mujer, que tenga hijos creyentes, no acusados de disolución ni de rebeldía.

English Standard Version ESV

Titus 1:6 1if anyone is above reproach, the husband of one wife,a and his children are believers and not open to the charge of 2debauchery or insubordination.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Tito 1:6 el que fuere irreprensible, marido de una mujer, que tenga hijos fieles que no pueden ser acusados de disolución, ni contumaces

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Titus 1:6 if a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or insubordination.

Nueva Versión Internacional NVI

Tito 1:6 El anciano debe ser intachable, esposo de una sola mujer; sus hijos deben ser creyentes,b libres de sospecha de libertinaje o de desobediencia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Tito 1:6 El que fuere sin crimen, marido de una mujer, que tenga hijos fieles que no estén acusados de disolución, ó contumaces.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Tito 1:6 el que fuere irreprensible, marido de una mujer, que tenga hijos fieles que no pueden ser acusados de disolución, ni contumaces.

Herramientas de Estudio para Tito 1:6