Lamentaciones 4:9
Los que murieron a espada terminaron mejor que los que mueren de hambre. Hambrientos, se consumen por la falta de comida de los campos.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 4:9
Más dichosos son los muertos a espada que los que murieron de hambre, que se consumen, extenuados, por falta de los frutos de los campos.
English Standard Version ESV
Lamentations 4:9
Happier were the victims of the sword than the victims of hunger, who wasted away, pierced by lack of the fruits of the field.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lamentaciones 4:9Tet: Más dichosos fueron los muertos a espada que los muertos del hambre. Porque éstos murieron poco a poco por falta de los frutos de la tierra
Lamentations 4:9
Those slain by the sword are better off Than those who die of hunger; For these pine away, Stricken for lack of the fruits of the field.
Nueva Versión Internacional NVI
Lamentaciones 4:9
¡Dichosos los que mueren por la espada,más que los que mueren de hambre!Torturados por el hambre desfallecen,pues no cuentan con los frutos del campo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lamentaciones 4:9
Más dichosos fueron los muertos á cuchillo que los muertos del hambre; Porque éstos murieron poco á poco por falta de los frutos de la tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lamentaciones 4:9Tet : Más dichosos fueron los muertos a cuchillo que los muertos del hambre. Porque éstos murieron poco a poco por falta de los frutos de la tierra.