Lamentaciones 4:9Tet: Más dichosos fueron los muertos a espada que los muertos del hambre. Porque éstos murieron poco a poco por falta de los frutos de la tierra
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 4:9
Más dichosos son los muertos a espada que los que murieron de hambre, que se consumen, extenuados, por falta de los frutos de los campos.
English Standard Version ESV
Lamentations 4:9
Happier were the victims of the sword than the victims of hunger, who wasted away, pierced by lack of the fruits of the field.
Lamentations 4:9
Those slain by the sword are better off Than those who die of hunger; For these pine away, Stricken for lack of the fruits of the field.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lamentaciones 4:9
Los que murieron a espada terminaron mejor que los que mueren de hambre. Hambrientos, se consumen por la falta de comida de los campos.
Nueva Versión Internacional NVI
Lamentaciones 4:9
¡Dichosos los que mueren por la espada,más que los que mueren de hambre!Torturados por el hambre desfallecen,pues no cuentan con los frutos del campo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lamentaciones 4:9
Más dichosos fueron los muertos á cuchillo que los muertos del hambre; Porque éstos murieron poco á poco por falta de los frutos de la tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lamentaciones 4:9Tet : Más dichosos fueron los muertos a cuchillo que los muertos del hambre. Porque éstos murieron poco a poco por falta de los frutos de la tierra.