Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 4:10 Mujeres de buen corazón
han cocinado a sus propios hijos;
los comieron
para sobrevivir el sitio.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 4:10 Las manos de mujeres compasivas cocieron a sus propios hijos, que les sirvieron de comida a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.

English Standard Version ESV

Lamentations 4:10 1The hands of 2compassionate women 3have boiled their own children; 4they became their food during the destruction of the daughter of my people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 4:10 Yod: Las manos de las mujeres piadosas cocieron a sus hijos; les fueron comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo

King James Version KJV

Lamentations 4:10 The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

New King James Version NKJV

Lamentations 4:10 The hands of the compassionate women Have cooked their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 4:10 Con sus manos, mujeres compasivascocinaron a sus propios hijos,y esos niños fueron su alimentocuando Jerusalén fue destruida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 4:10 Las manos de las mujeres piadosas cocieron á sus hijos; Fuéronles comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 4:10 Yod : Las manos de las mujeres piadosas cocieron a sus hijos; les fueron comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 4:10