Lamentations 4:101The hands of 2compassionate women 3have boiled their own children; 4they became their food during the destruction of the daughter of my people.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 4:10
Las manos de mujeres compasivas cocieron a sus propios hijos, que les sirvieron de comida a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lamentaciones 4:10Yod: Las manos de las mujeres piadosas cocieron a sus hijos; les fueron comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo
Lamentations 4:10
The hands of the compassionate women Have cooked their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lamentaciones 4:10
Mujeres de buen corazón han cocinado a sus propios hijos; los comieron para sobrevivir el sitio.
Nueva Versión Internacional NVI
Lamentaciones 4:10
Con sus manos, mujeres compasivascocinaron a sus propios hijos,y esos niños fueron su alimentocuando Jerusalén fue destruida.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lamentaciones 4:10
Las manos de las mujeres piadosas cocieron á sus hijos; Fuéronles comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lamentaciones 4:10Yod : Las manos de las mujeres piadosas cocieron a sus hijos; les fueron comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.