Judas 1:13
Son como violentas olas del mar que arrojan la espuma de sus actos vergonzosos. Son como estrellas que han perdido su rumbo, condenadas para siempre a la más negra oscuridad.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Judas 1:13
son olas furiosas del mar, que arrojan como espuma su propia verguenza; estrellas errantes para quienes la oscuridad de las tinieblas ha sido reservada para siempre.
English Standard Version ESV
Jude 1:13
wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Judas 1:13
fieras ondas del mar, que espuman sus mismas abominaciones; estrellas erráticas, a las cuales es reservada eternalmente la oscuridad de las tinieblas
Jude 1:13
raging waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars for whom is reserved the blackness of darkness forever.
Nueva Versión Internacional NVI
Judas 1:13
Son violentas olas del mar, que arrojan la espuma de sus actos vergonzosos. Son estrellas fugaces, para quienes está reservada eternamente la más densa oscuridad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Judas 1:13
Fieras ondas de la mar, que espuman sus mismas abominaciones; estrellas erráticas, á las cuales es reservada eternalmente la oscuridad de las tinieblas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Judas 1:13
fieras ondas del mar, que espuman sus mismas abominaciones; estrellas erráticas, a las cuales es reservada eternalmente la oscuridad de las tinieblas.