Isaías 66:9
¿Llevaría yo a esta nación al punto de nacer para después no dejar que naciera? —pregunta el Señor —. ¡No! Nunca impediría que naciera esta nación —dice su Dios—.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 66:9
Yo que hago que se abra la matriz, ¿no haré nacer? dice el SEÑOR. Yo que hago nacer, ¿cerraré la matriz?dice tu Dios.
English Standard Version ESV
Isaiah 66:9
Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?" says the LORD; "shall I, who cause to bring forth, shut the womb?" says your God.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 66:9
¿Yo, que hago dar a luz, no estaré de parto? dijo el SEÑOR. ¿Yo, que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo
Isaiah 66:9
Shall I bring to the time of birth, and not cause delivery?" says the Lord. "Shall I who cause delivery shut up the womb?" says your God.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 66:9
¿Podría yo abrir la matriz,y no provocar el parto?—dice el SEÑOR—.¿O cerraría yo el seno materno,siendo que yo hago dar a luz?—dice tu Dios—.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 66:9
¿Yo que hago parir, no pariré? dijo Jehová. ¿Yo que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 66:9
¿Yo, que hago dar a luz, no estaré de parto? dijo el SEÑOR. ¿Yo, que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo.