Isaías 47:14
Pero ellos son como la paja que arde en el fuego; no pueden salvarse a sí mismos de las llamas. No recibirás ninguna ayuda de ellos; su chimenea no es lugar para sentarse y calentarse.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 47:14
He aquí, ellos se han vuelto como rastrojo, el fuego los quema; no librarán sus vidas del poder de la llama. No habrá brasas para calentarse, ni lumbre ante la cual sentarse.
English Standard Version ESV
Isaiah 47:14
Behold, 1they are like stubble; 2the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 47:14
He aquí, que serán como tamo; fuego los quemará; no salvarán sus vidas de la mano de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten
Isaiah 47:14
Behold, they shall be as stubble, The fire shall burn them; They shall not deliver themselves From the power of the flame; It shall not be a coal to be warmed by, Nor a fire to sit before!
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 47:14
¡Míralos! Son como la paja,y el fuego los consumirá.Ni a sí mismos pueden salvarsedel poder de las llamas.Aquí no hay brasas para calentarse,ni fuego para sentarse ante él.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 47:14
He aquí que serán como tamo; fuego los quemará, no salvarán sus vidas del poder de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre á la cual se sienten.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 47:14
He aquí, que serán como tamo; fuego los quemará; no salvarán sus vidas de la mano de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten.