Isaiah 47:14
Behold, 1they are like stubble; 2the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before!
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 47:14
He aquí, ellos se han vuelto como rastrojo, el fuego los quema; no librarán sus vidas del poder de la llama. No habrá brasas para calentarse, ni lumbre ante la cual sentarse.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 47:14
He aquí, que serán como tamo; fuego los quemará; no salvarán sus vidas de la mano de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten
Isaiah 47:14
Behold, they shall be as stubble, The fire shall burn them; They shall not deliver themselves From the power of the flame; It shall not be a coal to be warmed by, Nor a fire to sit before!
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 47:14
Pero ellos son como la paja que arde en el fuego; no pueden salvarse a sí mismos de las llamas. No recibirás ninguna ayuda de ellos; su chimenea no es lugar para sentarse y calentarse.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 47:14
¡Míralos! Son como la paja,y el fuego los consumirá.Ni a sí mismos pueden salvarsedel poder de las llamas.Aquí no hay brasas para calentarse,ni fuego para sentarse ante él.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 47:14
He aquí que serán como tamo; fuego los quemará, no salvarán sus vidas del poder de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre á la cual se sienten.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 47:14
He aquí, que serán como tamo; fuego los quemará; no salvarán sus vidas de la mano de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten.