Génesis 31:49
y Mizpa , porque dijo: Que el SEÑOR nos vigile a los dos cuando nos hayamos apartado el uno del otro.
English Standard Version ESV
Genesis 31:491and Mizpah,b for he said, "The LORD watch between you and me, when we are out of one another's sight.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Génesis 31:49
y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye el SEÑOR entre mí y entre ti, cuando nos esconderemos el uno del otro
New King James Version NKJV
Genesis 31:49
also Mizpah, because he said, "May the Lord watch between you and me when we are absent one from another.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 31:49
pero también se le llamó Mizpa (que significa «torre de vigilancia»), pues Labán dijo: «Que el Señor nos vigile a los dos para cerciorarse de que guardemos este pacto cuando estemos lejos el uno del otro.
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 31:49
y también se le llamó Mizpa, porque Labán juró:—Que el SEÑOR nos vigile cuando ya estemos lejos el uno del otro.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 31:49
Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 31:49
y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye el SEÑOR entre mí y entre ti, cuando nos esconderemos el uno del otro.