1 Corintios 9:18
¿Qué premio, pues, tendré? Que predicando el Evangelio, ponga el Evangelio del Cristo de balde, por no usar mal de mi potestad en el Evangelio.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 9:18
¿Cuál es, entonces, mi recompensa? Que al predicar el evangelio, pueda ofrecerlo gratuitamente sin hacer pleno uso de mi derecho en el evangelio.
English Standard Version ESV
1 Corinthians 9:18
What then is my reward? That in my preaching I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1 Corintios 9:18
¿Qué premio, pues, tendré? Que predicando el Evangelio, ponga el Evangelio del Cristo de balde, por no hacer mal uso de mi potestad en el Evangelio
1 Corinthians 9:18
What is my reward then? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 9:18
¿Cuál es, entonces, mi paga? Es la oportunidad de predicar la Buena Noticia sin cobrarle a nadie. Por esa razón, nunca reclamo mis derechos cuando predico la Buena Noticia.
Nueva Versión Internacional NVI
1 Corintios 9:18
¿Cuál es, entonces, mi recompensa? Pues que al predicar el evangelio pueda presentarlo gratuitamente, sin hacer valer mi derecho.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 Corintios 9:18
¿Cuál, pues, es mi merced? Que predicando el evangelio, ponga el evangelio de Cristo de balde, para no usar mal de mi potestad en el evangelio.