Rut 2:6
Y el criado, sobrestante de los segadores, respondió y dijo: Es la moza de Moab, que volvió con Noemi de los campos de Moab;
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Rut 2:6
Y el siervo a cargo de los segadores respondió y dijo: Es la joven moabita que volvió con Noemí de la tierra de Moab.
English Standard Version ESV
Ruth 2:6
And the servant who was in charge of the reapers answered, "She is the young Moabite woman, 1who came back with Naomi from the country of Moab.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Rut 2:6
Y el criado, que estaba a cargo de los segadores, respondió y dijo: Es la joven de Moab, que volvió con Noemí de los campos de Moab
Ruth 2:6
So the servant who was in charge of the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
Nueva Traducción Viviente NTV
Rut 2:6
Y el capataz le contestó: —Es la joven moabita que volvió con Noemí.
Nueva Versión Internacional NVI
Rut 2:6
—Es una joven moabita que volvió de la tierra de Moab con Noemí —le contestó el capataz—.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Rut 2:6
Y el criado, que estaba puesto sobre los segadores, respondió y dijo: Es la joven de Moab, que volvió con Noemí de los campos de Moab;