Nueva Versión Internacional NVI

Rut 2:6 —Es una joven moabita que volvió de la tierra de Moab con Noemí —le contestó el capataz—.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Rut 2:6 Y el siervo a cargo de los segadores respondió y dijo: Es la joven moabita que volvió con Noemí de la tierra de Moab.

English Standard Version ESV

Ruth 2:6 And the servant who was in charge of the reapers answered, "She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Rut 2:6 Y el criado, que estaba a cargo de los segadores, respondió y dijo: Es la joven de Moab, que volvió con Noemí de los campos de Moab

King James Version KJV

Ruth 2:6 And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

New King James Version NKJV

Ruth 2:6 So the servant who was in charge of the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.

Nueva Traducción Viviente NTV

Rut 2:6 Y el capataz le contestó:
—Es la joven moabita que volvió con Noemí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Rut 2:6 Y el criado, sobrestante de los segadores, respondió y dijo: Es la moza de Moab, que volvió con Noemi de los campos de Moab;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Rut 2:6 Y el criado, que estaba puesto sobre los segadores, respondió y dijo: Es la joven de Moab, que volvió con Noemí de los campos de Moab;

Herramientas de Estudio para Rut 2:6