5 Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, que son apacentados entre los lirios
6 Hasta que apunte el día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra, y al collado del incienso
7 Toda tú eres hermosa, oh compañera mía y en ti no hay mancha
8 Conmigo del Líbano, oh esposa, conmigo vendrás del Líbano; mirarás desde la cumbre de Amana, desde la cumbre del Senir y del Hermón; desde las guaridas de los leones, desde los montes de los tigres
9 Prendiste mi corazón, hermana, esposa mía; has preso mi corazón con uno de tus ojos, con una gargantilla de tu cuello
10 ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana, esposa mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas
11 Panal de miel destilan tus labios, oh esposa; miel y leche hay debajo de tu lengua; y el olor de tus vestidos es como el olor del Líbano
12 Huerto cerrado eres, oh hermana, esposa mía; fuente cerrada, fuente sellada
13 Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, de alcanfor {Heb. rescate} y nardos
14 Nardo y azafrán, caña aromática y canela, con todos los árboles de incienso; mirra y áloes, con todas las principales especias
15 Fuente de huertos, pozo de aguas vivas, que corren del Líbano

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 4:5 Tus dos pechos, como dos crías mellizas de gacela, que pacen entre lirios.

English Standard Version ESV

Song of Solomon 4:5 Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies.

King James Version KJV

Song of Solomon 4:5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 4:5 Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle, Which feed among the lilies.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 4:5 Tus pechos son como dos cervatillos,
los mellizos de una gacela que pastan entre los lirios.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 4:5 Tus pechos parecen dos cervatillos,dos crías mellizas de gacelaque pastan entre azucenas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 4:5 Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, Que son apacentados entre azucenas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Cantares 4:5 Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, que son apacentados entre los lirios.

Herramientas de Estudio para Cantares 4:5-15