Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones. Como clavos bien puestos son sus colecciones de dichos, dados por un solo pastor.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones, y como clavos bien clavados las de los maestros de colecciones, dadas por un Pastor.
English Standard Version ESV
Ecclesiastes 12:11
The words of the wise are like goads, and like nails firmly fixed are the collected sayings; they are given by one Shepherd.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones; y como clavos hincados, las de los maestros de las congregaciones, puestas por debajo de un Pastor
Ecclesiastes 12:11
The words of the wise are like goads, and the words of scholars are like well-driven nails, given by one Shepherd.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como el aguijón para el ganado: dolorosas pero necesarias. El conjunto de sus dichos es como la vara con clavos que usa el pastor para guiar a sus ovejas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones; y como clavos hincados, las de los maestros de las congregaciones, dadas por un Pastor.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones; y como clavos hincados, las de los maestros de las congregaciones, puestas por debajo de un Pastor.