Ecclesiastes 12:11
The words of the wise are like goads, and the words of scholars are like well-driven nails, given by one Shepherd.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones, y como clavos bien clavados las de los maestros de colecciones, dadas por un Pastor.
English Standard Version ESV
Ecclesiastes 12:11
The words of the wise are like goads, and like nails firmly fixed are the collected sayings; they are given by one Shepherd.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones; y como clavos hincados, las de los maestros de las congregaciones, puestas por debajo de un Pastor
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como el aguijón para el ganado: dolorosas pero necesarias. El conjunto de sus dichos es como la vara con clavos que usa el pastor para guiar a sus ovejas.
Nueva Versión Internacional NVI
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones. Como clavos bien puestos son sus colecciones de dichos, dados por un solo pastor.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones; y como clavos hincados, las de los maestros de las congregaciones, dadas por un Pastor.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Eclesiastés 12:11
Las palabras de los sabios son como aguijones; y como clavos hincados, las de los maestros de las congregaciones, puestas por debajo de un Pastor.