Rut 3:18
Entonces Noemí le dijo: —Ten paciencia, hija mía, hasta que sepamos lo que pasa. El hombre no descansará hasta dejar resuelto el asunto hoy mismo.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Rut 3:18
Entonces Noemí dijo: Espera, hija mía, hasta que sepas cómo se resolverá el asunto; porque el hombre no descansará hasta que lo haya arreglado hoy.
English Standard Version ESV
Ruth 3:18
She replied, "Wait, my daughter, until you learn how the matter turns out, for the man will not rest but will settle the matter today."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Rut 3:18
Entonces ella dijo: Reposa, hija mía, hasta que sepas como cae la cosa; porque aquel hombre no reposará hasta que hoy concluya el negocio
Ruth 3:18
Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will turn out; for the man will not rest until he has concluded the matter this day."
Nueva Versión Internacional NVI
Rut 3:18
Entonces Noemí le dijo:—Espérate, hija mía, a ver qué sucede, porque este hombre no va a descansar hasta dejar resuelto este asunto hoy mismo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Rut 3:18
Entonces Noemi dijo: Reposa, hija mía, hasta que sepas como cae la cosa: porque aquel hombre no parará hasta que hoy concluya el negocio.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Rut 3:18
Entonces ella dijo: Reposa, hija mía, hasta que sepas como cae la cosa; porque aquel hombre no reposará hasta que hoy concluya el negocio.