Romanos 4:18
Aun cuando no había motivos para tener esperanza, Abraham siguió teniendo esperanza porque había creído en que llegaría a ser el padre de muchas naciones. Pues Dios le había dicho: «Esa será la cantidad de descendientes que tendrás» .
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 4:18
El creyó en esperanza contra esperanza, a fin de llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: ASI SERA TU DESCENDENCIA.
English Standard Version ESV
Romans 4:18
In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, "So shall your offspring be."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Romanos 4:18
El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente
Romans 4:18
who, contrary to hope, in hope believed, so that he became the father of many nations, according to what was spoken, "So shall your descendants be."
Nueva Versión Internacional NVI
Romanos 4:18
Contra toda esperanza, Abraham creyó y esperó, y de este modo llegó a ser padre de muchas naciones, tal como se le había dicho: «¡Así de numerosa será tu descendencia!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Romanos 4:18
El creyó en esperanza contra esperanza, para venir á ser padre de muchas gentes, conforme á lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Romanos 4:18
El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.