Isaías 49:9
Les diré a los prisioneros: “Salgan en libertad”, y a los que están en tinieblas: “Vengan a la luz”. Ellos serán mis ovejas, que se apacentarán en pastos verdes y en colinas que antes estaban desiertas.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 49:9
para decir a los presos: "Salid"; a los que están en tinieblas: "Mostraos." Por los caminos pacerán, y en todas las alturas desoladas tendrán sus pastos.
English Standard Version ESV
Isaiah 49:9
saying to the prisoners, 'Come out,' to those who are in darkness, 'Appear.' They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 49:9
Para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Manifestaos. Sobre los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos
Isaiah 49:9
That You may say to the prisoners, 'Go forth,' To those who are in darkness, 'Show yourselves.' "They shall feed along the roads, And their pastures shall be on all desolate heights.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 49:9
para que digas a los cautivos: “¡Salgan!”,y a los que viven en tinieblas: “¡Están en libertad!”»Junto a los caminos pastarány en todo cerro árido hallarán pastos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 49:9
Para que digas á los presos: Salid; y á los que están en tinieblas: Manifestaos. En los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 49:9
Para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Manifestaos. Sobre los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos.