Isaías 48:19
Tus descendientes habrían sido como la arena del mar, ¡imposibles de contar! No habría sido necesario destruirte ni cortar el nombre de tu familia».
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 48:19
Sería como la arena tu descendencia, y tus hijos como sus granos; nunca habría sido cortado ni borrado su nombre de mi presencia.
English Standard Version ESV
Isaiah 48:19
your offspring would have been like the sand, and your descendants like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before me."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 48:19
Fuera, como la arena, tu simiente; y los renuevos de tus entrañas como las pedrezuelas de ella; nunca su nombre fuera cortado, ni raído de mi presencia
Isaiah 48:19
Your descendants also would have been like the sand, And the offspring of your body like the grains of sand; His name would not have been cut off Nor destroyed from before Me."
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 48:19
Como la arena serían tus descendientes;como los granos de arena, tus hijos;su nombre nunca habría sido eliminadoni borrado de mi presencia».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 48:19
Fuera como la arena tu simiente, y los renuevos de tus entrañas como las pedrezuelas de ella; nunca su nombre fuera cortado, ni raído de mi presencia.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 48:19
Fuera, como la arena, tu simiente; y los renuevos de tus entrañas como las pedrezuelas de ella; nunca su nombre fuera cortado, ni raído de mi presencia.