Isaías 45:11
Esto dice el Señor , el Santo de Israel, tu Creador: «¿Pones en tela de juicio lo que hago por mis hijos? ¿Acaso me das órdenes acerca de la obra de mis manos?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 45:11
Así dice el SEÑOR, el Santo de Israel y su Hacedor: Preguntadme acerca de las cosas venideras tocante a mis hijos, y dejaréis a mi cuidado la obra de mis manos.
English Standard Version ESV
Isaiah 45:11
Thus says the LORD, the Holy One of Israel, and the one who formed him: "Ask me of things to come; will you command me concerning my children and the work of my hands?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 45:11
Así dice el SEÑOR, el Santo de Israel, y su Formador: Preguntadme de las cosas por venir; inquiridme acerca de mis hijos, y acerca de la obra de mis manos
Isaiah 45:11
Thus says the Lord, The Holy One of Israel, and his Maker: "Ask Me of things to come concerning My sons; And concerning the work of My hands, you command Me.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 45:11
Así dice el SEÑOR,el Santo de Israel, su artífice:«¿Van acaso a pedirme cuentas del futuro de mis hijos,o a darme órdenes sobre la obra de mis manos?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 45:11
Así dice Jehová, el Santo de Israel, y su Formador: Preguntadme de las cosas por venir; mandadme acerca de mis hijos, y acerca de la obra de mis manos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 45:11
Así dice el SEÑOR, el Santo de Israel, y su Formador: Preguntadme de las cosas por venir; inquiridme acerca de mis hijos, y acerca de la obra de mis manos.