Habacuc 2:6
»Pronto sus cautivos se burlarán de ellos. Se mofarán, diciendo: “¡Qué aflicción les espera, ladrones! ¡Ahora tendrán su merecido! Se hicieron ricos por medio de la extorsión, pero ¿cuánto tiempo puede durar esto?”.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Habacuc 2:6
¿No pronunciarán todos éstos contra él una sátira, y burlas e intrigas contra él? Y dirán: "¡Ay del que aumenta lo que no es suyo (¿hasta cuándo?) y se hace rico con préstamos!"
English Standard Version ESV
Habakkuk 2:6
Shall not all these take up their taunt against him, with scoffing and riddles for him, and say, "Woe to him who heaps up what is not his own-- for how long?-- and loads himself with pledges!"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Habacuc 2:6
¿No han de levantar todos éstos sobre él enigma, y sarcasmos contra él? Y dirán: ¡Ay del que multiplicó lo que no era suyo! ¿Y hasta cuándo había de amontonar sobre sí espeso lodo
Habakkuk 2:6
"Will not all these take up a proverb against him, And a taunting riddle against him, and say, 'Woe to him who increases What is not his--how long? And to him who loads himself with many pledges'?
Nueva Versión Internacional NVI
Habacuc 2:6
Y estos lo harán objeto de burlaen sus sátiras y adivinanzas.»¡Ay del que se hace rico con lo ajenoy acumula prendas empeñadas!¿Hasta cuándo seguirá con esta práctica?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Habacuc 2:6
¿No han de levantar todos estos sobre él parábola, y sarcasmos contra él? Y dirán: ¡Ay del que multiplicó lo que no era suyo! ¿Y hasta cuándo había de amontonar sobre sí espeso lodo?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Habacuc 2:6
¿No han de levantar todos éstos sobre él parábola, y sarcasmos contra él? Y dirán: ¡Ay del que multiplicó lo que no era suyo! ¿Y hasta cuándo había de amontonar sobre sí espeso lodo?