Ezequiel 26:17
Después se lamentarán por ti entonando este canto fúnebre: »¡Oh famosa ciudad isleña, que antes gobernaba el mar, cómo has sido destruida! Tu gente, con su poderío naval, antes sembraba terror por todo el mundo.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 26:17
Elevarán una elegía por ti, y te dirán: "¡Cómo has perecido, habitada de los mares, la ciudad renombrada, que era poderosa en el mar! Ella y sus habitantes, infundían terror a todos sus vecinos.
English Standard Version ESV
Ezekiel 26:17
And they will raise a lamentation over you and say to you, "'How you have perished, you who were inhabited from the seas, O city renowned, who was mighty on the sea; she and her inhabitants imposed their terror on all her inhabitants!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 26:17
Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada en los mares? Ciudad que fue alabada, que fue fuerte en el mar, ella y sus habitantes, que ponían su espanto a todos sus moradores
Ezekiel 26:17
And they will take up a lamentation for you, and say to you: "How you have perished, O one inhabited by seafaring men, O renowned city, Who was strong at sea, She and her inhabitants, Who caused their terror to be on all her inhabitants!
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 26:17
y sobre ti entonarán este lamento:»“¡Cómo has sido destruida, ciudad famosa,habitada por gente del mar!¡Tú en el mar eras poderosa!¡Con tus habitantes infundíasterror a todo el continente!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 26:17
Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada en los mares, ciudad que fué alabada, que fué fuerte en la mar, ella y sus habitantes, que ponían su espanto á todos sus moradores?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 26:17
Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada en los mares? Ciudad que fue alabada, que fue fuerte en el mar, ella y sus habitantes, que ponían su espanto a todos sus moradores.