Ezequiel 26:17
y sobre ti entonarán este lamento:»“¡Cómo has sido destruida, ciudad famosa,habitada por gente del mar!¡Tú en el mar eras poderosa!¡Con tus habitantes infundíasterror a todo el continente!
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 26:17
Elevarán una elegía por ti, y te dirán: "¡Cómo has perecido, habitada de los mares, la ciudad renombrada, que era poderosa en el mar! Ella y sus habitantes, infundían terror a todos sus vecinos.
English Standard Version ESV
Ezekiel 26:17
And they will raise a lamentation over you and say to you, "'How you have perished, you who were inhabited from the seas, O city renowned, who was mighty on the sea; she and her inhabitants imposed their terror on all her inhabitants!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 26:17
Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada en los mares? Ciudad que fue alabada, que fue fuerte en el mar, ella y sus habitantes, que ponían su espanto a todos sus moradores
Ezekiel 26:17
And they will take up a lamentation for you, and say to you: "How you have perished, O one inhabited by seafaring men, O renowned city, Who was strong at sea, She and her inhabitants, Who caused their terror to be on all her inhabitants!
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 26:17
Después se lamentarán por ti entonando este canto fúnebre: »¡Oh famosa ciudad isleña, que antes gobernaba el mar, cómo has sido destruida! Tu gente, con su poderío naval, antes sembraba terror por todo el mundo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 26:17
Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada en los mares, ciudad que fué alabada, que fué fuerte en la mar, ella y sus habitantes, que ponían su espanto á todos sus moradores?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 26:17
Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada en los mares? Ciudad que fue alabada, que fue fuerte en el mar, ella y sus habitantes, que ponían su espanto a todos sus moradores.