Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 4:2 Tus dientes son blancos como ovejas
recién esquiladas y bañadas.
Tu sonrisa es perfecta,
cada diente hace juego con su par.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 4:2 Tus dientes son como rebaño de ovejas trasquiladas que suben del lavadero, todas tienen mellizas, y ninguna de ellas ha perdido su cría.

English Standard Version ESV

Song of Solomon 4:2 Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them has lost its young.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Cantares 4:2 Tus dientes, como manadas de trasquiladas ovejas, que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y ninguna entre ellas estéril

King James Version KJV

Song of Solomon 4:2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 4:2 Your teeth are like a flock of shorn sheep Which have come up from the washing, Every one of which bears twins, And none is barren among them.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 4:2 Tus dientes son como ovejas recién trasquiladas,que ascienden luego de haber sido bañadas.Cada una de ellas tiene su pareja;ninguna de ellas está sola.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 4:2 Tus dientes, como manadas de trasquiladas ovejas, Que suben del lavadero, Todas con crías mellizas, Y ninguna entre ellas estéril.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Cantares 4:2 Tus dientes, como manadas de trasquiladas ovejas , que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y ninguna entre ellas estéril.

Herramientas de Estudio para Cantar de los cantares 4:2