Cantares 4:2
Tus dientes, como manadas de trasquiladas ovejas, que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y ninguna entre ellas estéril
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 4:2
Tus dientes son como rebaño de ovejas trasquiladas que suben del lavadero, todas tienen mellizas, y ninguna de ellas ha perdido su cría.
English Standard Version ESV
Song of Solomon 4:2
Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them has lost its young.
Song of Solomon 4:2
Your teeth are like a flock of shorn sheep Which have come up from the washing, Every one of which bears twins, And none is barren among them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 4:2
Tus dientes son blancos como ovejas recién esquiladas y bañadas. Tu sonrisa es perfecta, cada diente hace juego con su par.
Nueva Versión Internacional NVI
Cantares 4:2
Tus dientes son como ovejas recién trasquiladas,que ascienden luego de haber sido bañadas.Cada una de ellas tiene su pareja;ninguna de ellas está sola.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 4:2
Tus dientes, como manadas de trasquiladas ovejas, Que suben del lavadero, Todas con crías mellizas, Y ninguna entre ellas estéril.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 4:2
Tus dientes, como manadas de trasquiladas ovejas , que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y ninguna entre ellas estéril.