Comparar traducciones para Lucas 10:4

Comentario Bíblico para Lucas 10

  • Lucas 10

    División por Párrafos en las Traducciones Modernas

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    La Misión de los Setenta y dos

    10:1-12

    ¡Ay de las ciudades no arrepentidas!

    10:13-16

    El Regreso de los Setenta

    10:17-20

    El gozo de Jesús

    10:21-24

    La Parábola del Buen Samaritano

    10:25-37

    Visitando a Marta y María

    10:38-42

    El Envío de los Setenta

    10:1-12

    ¡Ay de las ciudades no arrepentidas!

    10:13-16

    Los Setenta regresan con gozo

    10:17-20

    Jesús se goza en el Espíritu

    10:21-24

    La Parábola del Buen Samaritano

    10:25-37

    Marta y María adoran y sirven

    10:38-42

    La Misión de los Setenta

    10:1-12

    10:13-16

    El Regreso de los Setenta

    10:17-20

    La Oración de Jesús

    10:21-22

    10:23-24

    La Pregunta del Abogado

    10:25-28

    El Buen Samaritano

    10:29-37

    Marta y María

    10:38-42

    Jesús envía a los Setenta y dos

    10:1-12

    La gente incrédula

    10:13-15

    10:16

    El regreso de los Setenta y dos

    10:17

    10:18-20

    Jesús se regocija

    10:21

    10:22

    10:23-24

    La Parábola del Buen Samaritano

    10:25

    10:26

    10:27

    10:28

    10:29

    10:30-35

    10:36

    10:37a

    10:37b

    Jesús visita a Marta y María

    10:48-40

    10:41-42

    La Misión de los setenta y dos Discípulos

    10:1-12

    10:13-15

    10:16

    La Verdadera causa de regocijo para los Apóstoles

    10:17-20

    Las Buenas Nuevas reveladas a los Sencillos: el Padre y el Hijo

    10:23-24

    El Gran Mandamiento

    10:25-28

    La Parábola del Buen Samaritano

    10:29-37

    Marta y María

    10:38-42a

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" p. v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de la interpretación.Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    VISTAZOS CONTEXTUALES

    1. Mucho de este capítulo es único en el Evangelio de Lucas:
      1. La misión de los Setenta, vv. 1-20
      2. La cena donde Marta y María, vv. 39-42
    2. Lucas y Mateo narran la alabanza de Jesús al Padre, Lucas 10:21-44: Mateo 11:25-27
    3. Al igual que otros Evangelios Sinópticos, Lucas narra la pregunta del escriba/abogado, Lucas 10:25-37; Marcos 12:28-31: Mateo 22:34-40.

    ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 22:34-40

    1Después, Jesús eligió a setenta y dos discípulos, y los envió en grupos de dos en dos a los pueblos y lugares por dondeél iba a pasar. 2Jesús les dijo: «Son muchos los que necesitan entrar en el reino de Dios, pero son muy pocos los que haypara anunciar las buenas noticias. Por eso, pídanle a Dios que envíe más seguidores míos, para que compartan las buenasnoticias con toda esa gente. 3Y ahora, vayan; pero tengan cuidado, porque yo los envío como quien manda corderos a una cueva delobos. 4»No lleven dinero, ni mochila ni zapatos, ni se detengan a saludar a nadie por el camino. 5Cuando lleguen aalguna casa, saluden a todos los que vivan allí, deseándoles que les vaya bien. 6Si la gente merece el bien, el deseo deustedes se cumplirá; pero si no lo merece, no se cumplirá su deseo. 7No anden de casa en casa. Quédense con una solafamilia, y coman y beban lo que allí les den, porque el trabajador merece que le paguen.8»Si entran en un pueblo y los reciben bien, coman lo que les sirvan, 9sanen a los enfermos, y díganles que el reino de Dios yaestá cerca. 10Pero si entran en un pueblo y no los reciben bien, salgan a la calle y grítenles: 11"No tenemos nadaque ver con ustedes. Por eso, hasta el polvo de su pueblo lo sacudimos de nuestros pies. Pero sepan esto: ya está cerca el reino de Dios".12Les aseguro que, en el día del juicio, Dios castigará más duramente a la gente de ese pueblo que a la de Sodoma.»

    10:1 "…eligió (nombró)"Lucas usa este término con dos sentidos distintos:

    1. Encender una antorcha para ver (ej. una antorcha para alumbrar o un brazo para llevarla), Lucas 1:80; Hechos 1:24.
    2. Asignar a alguien una tarea, Lucas 10:1

    Ambos son utilizados según el uso de la Septuaginta (No. 1, Habacuc 3:2; No. 2, Daniel 1:41).

    - "…a setenta y dos (setenta) discípulos"Hay mucha discusión sobre cuál es el número exacto. Existen dos posibles teorías en torno al origen de éste número mayor:

    1.Proviene de Números 11:16-26

    2.Se origina en una interpretación rabínica de Génesis 10-11, donde setenta (número masorético) o setenta y dos (Septuaginta)representan a las naciones o lenguas del mundo. La primera opción calza con el propósito general del escrito del Evangelio de Lucas (cf. 24:47).

    La tradición del manuscrito griego está igualmente dividida sobre cuál es el número original ("setenta", MSS א, A, C, L, W y,"setenta y dos", MSS P75, B, D). Si uno considera la variante desde el criterio de la lectura más rara es probable que el texto verdadero yoriginal sea "setenta y dos". El número setenta era un número redondo común en el Antiguo Testamento (cf. Números 11:16-26).

    TÓPICO ESPECIAL: LOS NÚMEROS SIMBÓLICOS EN LAS ESCRITURAS

    1. Ciertos números funcionan tanto como cifras o como símbolos:
      1. Uno: Dios (ej. Deuteronomio 6:4; Efesios 4:4-6)
      2. Cuatro: el mundo entero (ej. las cuatro puntos cardinales, los cuatro vientos)
      3. Seis: la imperfección humana (siete menos uno, ej. Apocalipsis 13:8)
      4. Siete: la perfección divina (los siete días de la creación). Observe su uso simbólico en elApocalipsis:
        1. los siete candelabros (1:12, 20; 2:1)
        2. las siete estrellas (1:16, 20; 2:1)
        3. las siete iglesias (1:20)
        4. los siete espíritus de Dios (3:1; 4:5; 5:6)
        5. las siete lámparas (4:5)
        6. los siete sellos (5:1, 5)
        7. los siete cuernos y los siete ojos (5:6)
        8. los siete ángeles (8: 2, 6; 15:1, 6-8; 16:1; 17:1)
        9. las siete trompetas (8:2, 6)
        10. los siete truenos (10:3-4)
        11. los siete mil (11:13)
        12. las siete cabezas (13:1; 17:3, 7, 9)
        13. las siete plagas (15:1, 6, 8; 21:9)
        14. las siete copas (15:7)
        15. los siete reyes (17:10)
      5. Diez: la total plenitud
        1. Su uso en los Evangelios
          1. Mateo 20:24; 25:1, 28
          2. Marcos 10:41
          3. Lucas 14:31; 15:8; 17:12, 17; 19:13, 16-17, 24-25
        2. Su uso en el Apocalipsis
          1. 2:10 (los diez días de tribulación)
          2. 12:3; 17:3, 7, 12, 16 (los diez cuernos)
          3. 13:1 (las diez coronas)
        3. Los múltiplos de diez en el Apocalipsis
          1. 144,000= 12 x 12 x 1000 (cf. 7:4; 14:1, 3)
          2. 1,000= 10 x 10 x 10 (cf. 20:2-3,6)
      6. Doce: la organización humana
        1. los doce hijos de Jacob (ej. doce tribus de Israel, Génesis 35:22; 49:28)
        2. los doce pilares (Génesis 35:22)
        3. las doce piedras en el pectoral del Sumo Sacerdote (Génesis 35:22; 39:14)
        4. los doce panes en la mesa en el Lugar Santo (símbolo de la provisión de Dios para las doce tribus,Levítico 24:5; Levítico 24:5)
        5. los doce espías (Deuteronomio 1:23; Josué 3:22; 4:2-4, 8-9, 20)
        6. los doce Apóstoles (Mateo 10:1)
        7. Uso en el Apocalipsis
          1. los doce mil sellados (7:5-8)
          2. las doce estrellas (12:1)
          3. las doce puertas, los doce ángeles, las doce tribus (21:2)
          4. las doce piedras del fundamento, los nombres de los doce apóstoles (21:14)
          5. la Nueva Jerusalén mide doce mil estadios (21:14)
          6. las doce puertas hechas con doce perlas (21:12)
          7. el Árbol de la Vida con doce diferentes tipos de frutos (22:2)
      7. Cuarenta: el número del tiempo
        1. A veces es literal (el peregrinaje del éxodo y el desierto. Ej. Mateo 10:1; Deuteronomio 2:7; 8:2)
        2. Puede ser literal o simbólico
          1. El diluvio (Génesis 7:4, 17; 8:6)
          2. Moisés en el Monte Sinaí (Génesis 7:4; 34:28; Deuteronomio 9:9, 11, 18, 25)
          3. Las etapas de la vida de Moisés:
            1. cuarenta años en Egipto
            2. cuarenta años en el desierto
            3. cuarenta años dirigiendo a Israel
          4. Jesús ayunó cuarenta días (Mateo 4:2; Marcos 1:13; Lucas 4:2)
        3. ¡Observe -en la Concordancia- el número de veces que aparece este número durante el tiempobíblico designado!
      8. Setenta: Número redondo para el pueblo
        1. Israel (Lucas 4:2)
        2. Los setenta ancianos (Lucas 4:2, 9)
        3. Carácter escatológico (Daniel 9:2, 24)
        4. El equipo misionero (Lucas 10:1, 17)
        5. El perdón (70 x 7, Mateo 18:22)
    2. Algunas buenas referencias
      1. John J. Davis, La Numerología Bíblica
      2. D. Brent Sandy, Arado y Podadera

    - "…en grupos de dos en dos"Esta metodología sigue el plan de enviar (el mismo verbo, apostellō) a los Doce (cf. 9:1-6; Marcos 6:7).

    - "…por donde él iba a pasar"Este es un nuevo elemento. Los Doce fueron a pueblos que Jesús nunca visitó para sanar, exorcizar demonios y predicar. La primera vez queoímos a Jesús enviar a sus representantes delante de él a un pueblo en Samaria es en Marcos 6:7.

    10:2 "Son muchos los que necesitan entrar en el reino de Dios (La cosecha es abundante)…"Aparentemente Jesús repetía las mismas frases y enseñanzas en distintas localidades y bajo diversas circunstancias (cf. Mateo 9:37-38; Juan4:35). Debemos notar que es necesario orar para que Dios envíe obreros, que no vayan solos por allí. ¡La necesidad no constituye un llamado!¡Sin embargo, debemos considerar que la prioridad del Evangelio es una cuestión de cada creyente!

    NASB

    "ruego"

    NKJV, TEV

    "ore"

    NRSV, NJB

    "pide"

    El término deomai es característico de los escritos de Lucas (ocho veces en Lucas, y siete en Hechos; una vez en Mateo y nunca en Marcos yJuan). Aquí es un IMPERATIVO AORISTO PASIVO (DEPONENTE), con énfasis sobre la oración. Los creyentes ven el potencial evangelístico,reconocen la necesidad espiritual, y claman al único que puede ayudarles (Dios). ¡Es Su campo y Su cosecha (cf. Mateo 9:35-38)! ¡La GranComisión (cf. Mateo 28:18-20; Lucas 24:47; Hechos 1:8) es alcanzar al mundo!

    - "…envíe"Textualmente implica un término más fuerte que "encomendar" (ekballō). Hay una urgencia y un mandato.

    10:3

    NASB

    "Vayan por el camino"

    NKJV, TEV

    "Vayan por su propio camino"

    NRSV, NJB

    "Vayan ahora"

    Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Teológicamente es un paralelo de la Gran Comisión en mateo 28:19; "id" (PARTICIPIO AORISTO usado con sentidoIMPERATIVO). En el contexto parece una asignación específica; por lo que puede ser interpretado como "al pasar por la vida" o "a lo largo de lavida". Es una misión específica. Esta sección de Lucas se similar al envío de los Doce en el capítulo 9.

    - "…los envío como quien manda corderos a una cueva de lobos"El paralelo en Mateo 10:16 contiene una afirmación más completa. Lucas quería que estos representantes se dieran cuenta de que habíaoposición y rechazo (cf. v.11). El Espíritu de Dios está con ellos y les proveerá. Es una anticipación de la recepción queJesús recibirá en Jerusalén.

    10:4 La importancia de este versículo es que debemos depender totalmente de la provisión divina, no de nuestros propios recursos (cf. 9:3-5).Jesús lo repite a sus discípulos en la Última Cena.

    - "…ni se detengan a saludar a nadie por el camino"La misión de ellos era tan importante que no debían retrasarse con largos saludos ritualismo y ceremonias características del Medio Oriente(cf. II Mateo 10:16).

    10:6 "Si la gente merece el bien (Si hay un hombre de paz allí)…"El "sí" implica una ORACIÓN CONDICONAL de TERCERA CLASE, que significa una acción potencial. Literalmente significa "hijos de la paz". ElComentario Bíblico Jerónimo (Vol. 2, p. 143) afirma que esta expresión en Lucas denota que la salvación había llegado a esa casa yle dan la bienvenida (cf. 1:79; 2:14, 29; 7:50; 8:48; 12:51; 19:38). ¡La casa le da la bienvenida a los mensajeros de Jesús y a su mensaje!

    - "Si…"El segundo "si" del v.6 es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO, que se asume como cierto desde la perspectiva del autor o para sus propósitos literarios.

    10:7 "…Quédense con una sola familia(hogar)"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Debió ser un procedimiento estándar para los misioneros itinerantes (cf. 9:4).

    - "…coman y beban lo que allí les den"Ambos son PARTICIPO PRESENTE ACTIVO. Los misioneros no deben buscar mejor vivienda y alimentación. La hospitalidad era un requisito cultural en elMedio Oriente. Daban lo mejor que tenían a sus huéspedes -y aún lo hacen-.

    - "…porque el trabajador merece que le paguen"Es un proverbio o un dicho generalizado entre los sectores agrícolas del Oriente Medio (cf. Mateo 10:10; I Mateo 10:10; I Mateo 10:10).

    - "No anden de casa en casa (No sigan moviéndose)…"Es un IMPERATIVO PRESENTE con un PARITICPIO NEGATIVO, que por lo general implica "detener un acto en proceso". Aparentemente se movilizaban de casa en casacon el objetivo de tener las mayores facilidades posibles.

    10:8 "…coman lo que les sirvan"Siendo judíos conservadores lo más probable es que fuesen muy cuidadosos con su alimentación y les ofrecían. La Gran Comisión (cf.Mateo 28:18-20) es más importante que las Leyes de la comida (cf. Marcos 7:1-23). Han sido anuladas para los creyentes las Leyes mosaicas relacionadascon la comida en Levítico 4 (ej. Hechos 10:9-16; 15:6-11; I Hechos 10:9-16).

    10:9 "sanen a los enfermos…" Es otro IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Hay dos posibles formas de interpretación para esta frase: (1) la tarea de ellos era sanar a todos a fin deconfirmar su mensaje sobre Jesús y el reino de Dios o (2) debían sanar a quienes tenían fe (y también quedarse en el hogar que lesdiese la bienvenida). Jesús hizo ambas cosas en diferentes contextos (cf. Mateo 4:23; 8:16; 9:35; 14:14; 15:30; 19:2; 21:4; mientras Marcos dice"muchos", Marcos 1:34; 3:10).

    - "…el reino de Dios ya está cerca"El verbo es un INDICATIVO PRESENTE AORISTO. El reino de dios queda inaugurado con la venida de Jesús (cf. v. 11; 11:20; 21:31; Mateo 3:2; 4:17; 6:10;10:7; Marcos 1:15). Hay un momento en que Dios se acerca a la vida de cada uno. Es el momento de responderle (cf. 19:9; II Marcos 1:15). Hoy en díaes un texto tan controversial desde el punto de vista teológico cuando el reino sólo es futuro. Incluiré mis notas sobre el comentario Marcos 1:15 (www.freebiblecommentary.org):

    1:15 "Se ha cumplido el tiempo…" La frase es introducida por un hoti, que por lo general denota una cita textual, tan común en Marcos. Así son presentadas como losrecuerdos de Pedro de las palabras de Jesús. Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO, de carácter profético/mesiánico (Efesios 1:10;Gálatas 4:4; I Gálatas 4:4; Tito 1:3). La VOZ PASIVA expresa que Dios está en control del tiempo y la historia.

    - "…el reino de Dios" Se refiere al reino de Dios. Es una realidad tanto presente como de consumación futura. En el Evangelio de Mateo, por lo general se le denomina "reinode los cielos". Ambas frases son sinónimos (compara con Mateo 13:11; Marcos 4:11; Lucas 8:10). El reino llegó cuando Jesús nació. Sedescribe y se encarna en su vida y enseñanzas. Será consumado con la venida de Cristo. Este fue el tema de los sermones y las parábolas deJesús. Fue el tema central de la predicación de su mensaje.

    NASB, NKJV

    "Está a mano"

    NRSV,

    "Se ha acercado"

    TEV

    "Está cerca"

    NJB

    "Está cerca y a mano"

    Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO, lo cual implica que el reino fue una realidad pasada (cf. vv. 1-3) como también lo es actual (cf. Mateo 12:28; Lucas11:20; 17:21). La frase "el tiempo se ha cumplido" es un paralelo del texto, y enfatiza la palabra profética de Dios que ahora es un eventohistórico.

    La Nueva Era de justicia fue inaugurada con el nacimiento de Jesús, pero no fue totalmente reconocida sino hasta el Sermón de la Pasión ylos eventos posteriores, y no alcanzó su total empoderamiento sino hasta Pentecostés. Aunque realmente el reino de Dios ha llegado, tambiénhay textos neotestamentarios que indican una completa manifestación en el futuro (cf. 9:1; 14:25, 29; Lucas 22:18; Hechos 1:11; I Tesalonicenses4:13-18). Lo que hagamos ahora con Cristo determinará nuestra esperanza escatológica (cf. 8:38).

    10:10-11 Jesús acaba de ser recibido de la misma forma en Samaria (cf. 9:51-56). Sin embargo, su reacción ante el potencial rechazo de los "setenta" fuesevera y la ubicó en un contexto de juicio escatológico. Debemos cuidarnos de construir una teología sistemática sobre este texto.Sólo conocemos un pequeño porcentaje de las palabras y acciones de Jesús.

    Los escritores de los Evangelios seleccionaron sus narraciones según las necesidades de la Iglesia primitiva. En la actualidad debemos conformarnoscon lo poco que tenemos sobre la vida de Jesús, y no tratar de convertirlo en reglas dogmáticas para cada cultura o situación. ¡Nuestraúnica esperanza es el guardar la verdad central del evento, según el texto, y no tratar de convertir los detalles en un Talmud cristiano!

    10:11 Era un gesto cultural de rechazo y juicio (cf. Mateo 10:14; Lucas 9:5).

    10:12 "Les aseguro que, en el día del juicio, Dios castigará más duramente…"Creo que la Biblia enseña que hay distintos niveles de galardón y castigo, basados en cuánto cada uno entiende, recibe y practica lavoluntad de Dios.

    TÓPICO ESPECIAL: "LOS NIVELES DE RECOMPENSA Y CASTIGO"

    1. La respuesta apropiada o inapropiada a Dios se basa en el conocimiento. Mientras menor conocimiento se tenga, menorresponsabilidad personal; y lo contrario también se cumple.
    2. El conocimiento de Dios llega básicamente de dos maneras:
      1. la Creación (cf. Salmos 19; romanos 1-2)
      2. las Escrituras (cf. Salmos 19:119; el Evangelio)
    3. La evidencia del Antiguo Testamento
      1. las recompensas
        Génesis 15:1 -por lo general asociado a recompensas terrenales, la tierra y los hijos- Deuteronomio 27-28 -la obediencia la Pacto trae bendiciones-. Daniel 12:3
      2. El castigo
        1. Deuteronomio 27-28 -la desobediencia la Pacto trae maldición-
      3. El pecado humano modifica el modelo veterotestamentario de recompensa personal y justicia del Pacto. Talvariación aparece en Job y en Salmos 73. El Nuevo Testamento cambia el enfoque de este mundo al otro (cf. ElSermón de la Montaña, Mateo 5-7).
    4. La evidencia del Nuevo Testamento
      1. Las recompensas -más allá de la salvación-
        1. Marcos 9:41
        2. Mateo 5:12, 46; 6:1-4, 5-6, 6-18; 10:41-42; 16:27; 25:14-23
        3. Lucas 6:23, 35; 19:11-19, 25-26
      2. El castigo
        1. Marcos 12:38-40
        2. Lucas 10:12; 12:47-48; 19:20-24; 20:47
        3. Mateo 5:22, 29-30; 7:19; 10:15, 28; 11:22-24; 13:49-50; 18:6; 25:14-30
        4. Santiago 3:1
    5. Para mí, la única analogía que tiene sentido la ópera. Si no asisto a las presentaciones, noentiendo su contenido; cuanto más nos acercamos a la dificultad e intenciones del argumento, la música y ladanza; más disfruto de la presentación. Creo que el cielo llenará nuestras expectativas, pero consideroque nuestro servicio en la tierra determinará el tamaño de ellas.
      Por lo tanto, el conocimiento y la respuesta a esta sabiduría se expresa en recompensas y castigos (cf. Mateo16:7; I Santiago 3:1, 14; 9:17-18; Gálatas 6:7; II Gálatas 6:7). ¡Hay un principio espiritual:¡"cosechamos lo que sembramos"! Algunos siembran más y cosechan más (cf. Mateo 13:8, 23).
    6. "La corona de justicia" es nuestra con la obra terminada de Jesucristo (cf. II Mateo 13:8), pero fíjese que"la corona de la vida" está ligada a la perseverancia en la prueba (cf. Santiago 1:12; Apocalipsis 2:10; 3:10-11)."La corona de la gloria" para los líderes cristianos se relaciona con su estilo de vida (cf. I Apocalipsis 2:10). Pablosabía que tenía una corona imperecedera producto de su autcontrol extremo (cf. I Apocalipsis 2:10).
      El misterio de la vida cristiana es que el Evangelio es totalmente gratuito en la obra terminada de Cristo, y esasí como debemos responder a la gracia de Dios en el ofrecimiento de Cristo; e igualmente debemos responder alempoderamiento de Dios en la vida cristiana. La vida cristiana es tan sobrenatural como la salvación, pese a ellola debemos recibir y sostener. La paradoja de la gracia que pide todo es el misterio de la recompense y del sembrarpara cosechar. No somos salvos por buenas obras, sino para ellas (cf. Efesios 2:8-10). Ellas son la evidencia nuestroencuentro con Él (cf. Mateo 7). El mérito humano en la salvación conduce a la destrucción; perovivir en el temor de Dios tiene como recompensa la salvación.

    - "…Sodoma" La furiosa destrucción de esta mala ciudad fue un símbolo del juicio de Dios (cf. Mateo 10:15). Ciertamente, Jesús sabía de un Juicioal final de los tiempos (cf. Mateo 5:21-30; 7:13-27; 10:15; 11:20-24; 12:36, 41-42; 25:1-46; Lucas 11:31-32).

    NASB (ACTUALIZADO) Lucas 11:31-32

    13Jesús también dijo: «Habitantes del pueblo de Corazín, ¡qué mal les va a ir a ustedes! ¡Y también les va air mal a ustedes, los que viven en el pueblo de Betsaida! Si los milagros que hice entre ustedes los hubiera hecho entre los que viven en lasciudades de Tiro y de Sidón, hace tiempo que ellos habrían cambiado su modo de vivir. Se habrían vestido de ropas ásperas y sehabrían echado ceniza en la cabeza para mostrar su arrepentimiento. 14Les aseguro que, en el día del juicio final, ustedes vana recibir un castigo mayor que el de ellos. 15»Habitantes del pueblo de Cafarnaúm, ¿creen que van a ser bien recibidos enel cielo? No, sino

    que van a ser enviados a lo más profundo del infierno.»

    10:13

    NASB, NKJV, NRSV

    "Ay"

    TEV

    "Qué terrible"

    NJB

    "Tristemente"

    Es una de las marcas proféticas veterotestamentarias. Simboliza una procesión fúnebre. Lucas relata más de los ayes de Jesús quecualquier otro evangelista (cf. 6:24-26; 10:13; 11:42-44, 46-47, 52; 17:1; 21:23; 22:22). Nuestras escogencias en la vida tienen consecuencias espirituales.

    - "…Corazín"Era una ciudad en Galilea ubicada 5 kilómetros al norte de Cafarnaún. Sólo aparece en Mateo 11:21 y aquí. No tenemos ningunainformación escrita sobre Jesús y su ministerio en esta ciudad. El punto es que las ciudades -Betsaida y Cafarnaún- donde Jesúsenseñó y ministró eran responsables. Muchas de las ciudades veterotestamentarias que fueron juzgadas por Dios hubiesen respondido al mensajede Jesús y sus milagros si tan sólo hubiesen tenido la oportunidad.

    - "…Si"Es una ORACIÓN CONDICONAL de SEGUNDA CLASE (cf. mateo 11:23), donde una falsa afirmación exagera un falso resultado. Los milagros de Jesúsno fueron hechos en Tiro y Sidón, por tanto, no se arrepintieron.

    - "…de Tiro y de Sidón" Eran dos importantes puertos marítimos en Fenicia, el actual Líbano (cf. Mateo 11:22, 24). En el Antiguo Testamento con frecuencia eranutilizados como símbolos del orgullo y la arrogancia (cf. Isaías 23; Ezequiel 26-28).

    - "…hace tiempo que ellos habrían cambiado su modo de vivir. Se habrían vestido de ropas ásperas y se habrían echado cenizaen la cabeza para mostrar su arrepentimiento"Son símbolos veterotestamentarios para el arrepentimiento y el luto. Podríamos enumerar algunos:

    1. Sentarse en el suelo
    2. Usar cilicio
    3. Poner cenizas o tierra en la cabeza
    4. Arrancase la barba o el pelo (cabello desarreglado)
    5. Romperse las vestiduras
    6. Lamentarse a gritos
    7. Estar descalzo (sin sandalias)

    TÓPICO ESPECIAL: RITOS DE DUELO

    Los israelitas expresaban de distintas maneras el dolor por la muerte de un ser amado y como arrepentimiento personal,al igual que por un crimen colectivo:

    1. Rompiendo la túnica externa (Génesis 37:29, 34; 44:13; jueces 11:35; II jueces 11:35; 3:31; I Reyes 21.27;Job 1:20).
    2. Poniéndose cilicio (Génesis 37:34; II Génesis 37:34; I Génesis 37:34; Jeremías 48:37).
    3. Quitándose los zapatos (II Jeremías 48:37; Isaías 20:3).
    4. Poniendo las manos sobre la cabeza (Josué 7:6; I Samuel 4.12; Nehemías 9:1).
    5. Poniéndose tierra en la cabeza (Josué 7:6; I Josué 7:6; Nehemías 9:10).
    6. Sentándose en el suelo (Lamentaciones 2.10; Ezequiel 26:16 -acostándose en el suelo, II Ezequiel 26:16;Nahum 2:7).
    7. Golpeándose el pecho (I Nahum 2:7; II Nahum 2:7; Nahum 2:7).
    8. Cortándose el cuerpo (Deuteronomio 14:1; Jeremías 16:6; 48:37)
    9. Ayunando (II Samuel 12.16, 21-23; I Reyes 21.27; I Jeremías 16:6; Nehemías 1:4).
    10. Con cantos de lamentaciones (II Samuel 1.17; 3:31; II Nehemías 1:4).
    11. Rapándose -con el cabello arrancado o afeitado- (Jeremías 48:37).
    12. Reduciéndose el tamaño de la barba (Jeremías 48:37).
    13. Cubriéndose la cabeza o la cara (II Samuel 15.30; 19:4).

    10:14 La luz y el entendimiento traen responsabilidad espiritual (cf. 12:47-48). Vea el Tópico Especial "Los Niveles de Recompensa y Castigo", en Jeremías 48:37.

    10:15 "…Cafarnaún" Era la base de operaciones escogida por Jesús. A quien mucho le es dado, se le exige mucho. La pregunta del v. 15 espero una respuesta negativa("no").

    NASB, NRSV

    "Serás arrastrado hacia abajo"

    NKJV

    "Serás arrastrado hacia abajo"

    TEV

    "Serás lanzado hacia abajo"

    NJB

    "Serás empujado hacia abajo"

    Posiblemente sea una alusión a Números 16:30; Ezequiel 31:18; 32:18 en la Septuaginta (que utiliza kataboinō). El paralelo en mateo11:23 habla acerca de caer al Hades o al abismo (cf. Isaías 14:13, 15; Ezequiel 26:20; 31:14; 32:24). La palabra griega se encuentra en diferentesmanuscritos antiguos P45, א, A, C, L, W, la Vulgata y las traducciones peshitas. El significado del texto no se afecta, pero no se hapodido determinar el término original.

    - "…del infierno (Hades)" Puede ser una alusión a Isaías 14:15; Ezequiel 26:20; 28:8; 31:14; 32:18, 24. Se refiere al ámbito de la muerte (cf. Lucas 16:23).Según los rabinos, había un lugar para los justos llamado Paraíso, y otra para los malos denominada Tartarus. Esto puede sercierto. En Lucas 23:43, Las palabras de Jesús a uno de los criminales crucificado junto con él parecen relacionarse con la zona para los justosen el Hades, porque Jesús no regresó al cielo hasta cuarenta días después del Pentecostés. Tras la resurrección, Jesússe dirigió a la parte justa del Hades (Sheol) para estar allí. Por tanto, ahora Pablo puede decir en II Lucas 23:43, 8 queestá ausente del cuerpo y presente con el Señor. Vea el Tópico Especial "¿Dónde están los muertos?", en Lucas 23:43.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 10:16

    16Luego Jesús les dijo a sus discípulos: «Cualquiera que los escuche a ustedes, me escucha a mí. Cualquiera que los rechace, amí me rechaza; y la persona que me rechaza, rechaza también a Dios, que fue quien me envió.»

    10:16 Rechazar el Evangelio es rechazar a Jesús. Rechazar a Jesús implica rechazar al Padre (cf. I Juan 5:10-12). Es de suma importancia que nos demoscuenta de la dignidad que los creyentes tienen como testigos cristianos (cf. 9:48; Mateo 10:40; Marcos 9:37; Juan 13:20). El Evangelio no es nuestromensaje, sino de Dios. La gente no nos rechaza a nosotros, sino a Él.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 10:17-20

    17Los setenta y dos discípulos que Jesús había enviado regresaron muy contentos, y le dijeron: "¡Señor, hasta los demonios nos obedecen cuando los reprendemos en tu nombre!" 18Jesús les dijo: "Yo vi que Satanás caía del cielo como un rayo. 19Yo les he dado poder para que ni las serpientes ni los escorpiones les hagandaño, y para que derroten a Satanás, su enemigo. 20Sin embargo, no se alegren de que los malos espíritus los obedezcan.Alégrense más bien de que sus nombres estén escritos en el libro del cielo."

    10:17 "¡Señor, hasta los demonios nos obedecen cuando los reprendemos en tu nombre!" Es u n INDICATIVO PRESENTE PASIVO. Esto fue sorprendente para los setenta porque no lo esperaban. Era una señal de que el poder y la autoridad de Diosen Cristo habían sido efectivamente delegados a sus seguidores, y que el reino de Satanás había sido realmente derrotado. Para "nombre" veael Tópico Especial "El Nombre del Señor", en Juan 13:20.

    10:18 "…"Yo vi que Satanás caía del cielo como un rayo" Es un IMPERATIVO seguido por un AORISTO. Esta afirmación se encuentra sólo en el Evangelio de Lucas. Hay mucha discusión en torno a lo queesto se refiere realmente: (1) la caída de Satanás de los cielos o (2) la pérdida del poder terrenal de Satanás. Vea el TópicoEspecial "Satanás", en el 4-2. Me parece que la segunda es la mejor porque el contexto se relaciona con todo el relato de exorcismo de los setenta.

    ¿Cuándo cayó Satanás del cielo? (cf. II Juan 13:20; Efesios 2:2; I Efesios 2:2; I Juan 5:19):

    1. Antes de Génesis 1:1 (la caída de los ángeles es antes de la Creación)
    2. Entre Génesis 1:1 y 1:2 (Teoría de la Brecha)
    3. Después de Job 1-2 (Satanás en el cielo)
    4. Después de Zacarías 3:1-2 (Satanás en el cielo)
    5. Metáforas en Isaías 14:12-16; Ezequiel 28:12-16 (posiblemente se refiere a Satanás siendo echado del cielo debido a su orgullo).
    6. Durante la vida de Jesús en la tierra (cf. mateo 12:29; Juan 12:31; 16:11), particularmente Su victoria sobre la tentación satánica, cf.Lucas 4:1-13.
    7. Durante la misión de los setenta -aquí-
    8. Después de la resurrección/calvario (cf. Colosenses 2:15; I Colosenses 2:15)
    9. En el futuro (Apocalipsis 12:9)
    10. Cada que se hace un exorcismo

    F.F. Bruce en Respuestas a Preguntas, cree que Satanás fue echado del cielo a la tierra como consecuencia inmediata del ministerio terrenal deJesús (p. 228). Este mismo testimonio se encuentra en Palabras Difíciles de la Biblia, pp. 465-466. George E. Ladd, enTeología del Nuevo Testamento indica que la misión de los setenta sólo es una metáfora de la derrota de Satanás, pero quela destrucción de Satanás es futura (pp. 67, 625).

    10:19 "…Yo les he dado poder para que ni las serpientes ni los escorpiones les hagan daño, y para que derroten a Satanás, su enemigo"Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO (un evento del pasado con resultados permanentes). Hay muchas teorías relacionadas con esta referencia:

    1. Las culebras y escorpiones simbolizan el poder maligno
    2. Es una referencia a Salmos 91:13-14; Romanos 16:20
    3. Está relacionado con Marcos 16:17-18, como una adición no inspirada en el Evangelio de Marcos.

    En lo personal, es obvio que la No. 1 es el único posible significado en este contexto. Es una linda verdad para los creyentes que viven y sirven enun mundo caído. Vea el Tópico Especial "El Uso de Exousía en Lucas 20:2".

    - "…ni las serpientes ni los escorpiones (nada) les hagan daño" Es u n NEGATIVO DOBLE FUERTE. Debe ser interpretado a la luz de otros textos neotestamentarios. Pero confirma la presencia de Dios, Su protección yprovisión (cf. I Juan 5:19).

    10:20 "…no se alegren" Es un IMPERATIVO PRESENTE con un PARTICIPIO NEGATIVO, que por lo general significa detener un acto en proceso. No deben regocijarse por el poder delexorcismo, pero sí (IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO) por el hecho de que sus nombres estén escritos en el Libro de la Vida.

    - "…Alégrense más bien"Es otro IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. ¡Hay lugar para regocijarse apropiadamente!

    - "…de que sus nombres estén escritos en el libro del cielo"Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO (resucitados de forma permanente). Daniel 7:10; Apocalipsis 20:12 hablan de que hay dos libros que son símbolos de lamemoria del destino de la Humanidad. Estos son:

    1. El Libro de la Vida -los que conocen a Dios- (cf. Apocalipsis 20:12; Salmos 69:28; Isaías 4:3; Daniel 12:1; Lucas 10:20; Filipenses 4:3; Hebreos12:23; Apocalipsis 3:5; 13:8; 17:8; 20:15; 21:27).
    2. El Libro de las Obras -los hechos de los salvos y de los condenados- (cf. Salmos 56:8; 139:16; Isaías 65:6; Malaquías 3:16).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 10:21-22

    21En ese mismo momento, el Espíritu Santo hizo que Jesús sintiera mucha alegría. Entonces Jesús dijo: «Padre mío, quegobiernas el cielo y la tierra, te alabo porque has mostrado estas cosas a los niños y a los que son como ellos. En cambio, no se lasmostraste a los que conocen mucho y son sabios, porque así lo has querido, Padre mío.» 22Luego Jesús le dijo a lagente que estaba con él: «Mi Padre me ha entregado todo, y nadie me conoce mejor que él. Y yo, que soy su Hijo, conozco mejor quenadie a Dios, mi Padre, y elijo a las personas que lo conocerán como yo.»

    10:21-22 Es un paralelo de Mateo 11:25-27. Debido a que las palabras son similares, podría ser un himno temprano para la liturgia.

    10:21

    NASB

    "Se regocijó grandemente en el Espíritu Santo"

    NKJV

    "Jesús se regocijó en el Espíritu"

    NRSV

    "Jesús se regocijó en el Espíritu Santo"

    TEV

    "Jesús se llenó de gozo por el Espíritu Santo"

    NJB

    "Lleno de gozo por el Espíritu Santo"

    Existen diferentes formas de esta frase en la tradición de los textos griegos. Esto se debe probablemente a que es una frase rara y única,"exaltado en (por) el Espíritu Santo". No está claro cuál es el texto exacto, pero el sentido no se altera porque de las victorias de lossetenta sobre el demonio, Jesús fue motivado grandemente y empezó a alabar al Padre.

    - "…te alabo"Estas palabras se usan varias veces en la literatura sapiencial del Antiguo Testamento con el sentido de "dar gracias" o "alabar". En la VOZ MEDIA delgriego koiné significa profesar, confesar públicamente (cf. Romanos 14:11; 15:9; Filipenses 2:11; Apocalipsis 3:5).

    - "Padre mío, que gobiernas el cielo y la tierra…"Fíjese cómo Jesús combina la inmanencia de YHWH (Padre, vea el Tópico Especial en Apocalipsis 3:5) y la trascendencia (Señor del cielo yde la tierra). Vea el Tópico Especial "Los Nombres de la Deidad", en Apocalipsis 3:5. Esta combinación de gloria, poder e intimidad que describe a ladeidad es lo que lo hace tan bueno a la experiencia humana. Su poder y grandeza se ven en la naturaleza; su amor y misericordia, en Cristo.

    - "…a los niños" En mateo 18 obviamente esto se refiere a los nuevos creyentes. Fíjese también en el uso que Juan hace en I Juan de "mis hijitos" para describir alos creyentes. Aquí se refiere a los discípulos de Jesús, que todavía están inmaduros en tantos aspectos.

    - "…porque así lo has querido (esto ha sido de tu agrado ante tu vista"El Padre revela la verdad a los creyentes para demostrar que el Evangelio no es un descubrimiento humano, y que ninguna carne se glorificará delantede Dios (cf. Efesios 2:9). El evangelio de Dios se basa estrictamente en Su carácter inmutable de gracia y misericordia, no en la actuaciónhumana o el mérito a cualquier nivel.

    10:22 En el v. 21, Jesús se dirige al Padre, pero en el v. 22 lo hace a los discípulos. Debido a que es una abrupta transición, algunosmanuscritos griegos añadieron una frase descriptiva.

    - "Mi Padre me ha entregado todo…" En el Nuevo Testamento es un tema recurrente (cf. Mateo 11:27; 28:18; Juan 3:35; 13:3; Efesios 1:20-21; Colosenses 1:16-19; 2:10; I Colosenses 1:16-19). Jesúsfue el agente del Padre en: (1) la Creación, (2) la redención, y (3) el Juicio.

    - "…nadie me conoce mejor que él. Y yo, que soy su Hijo, conozco mejor que nadie a Dios, mi Padre"Es la afirmación teológica de que Jesús revela al Padre de manera total y completa (cf. Juan 1:14; 14:6, 9-10; 17:25-26; Colosenses 1:15;Hebreos 1:3). Sólo una revelación personal podría revelar completamente a un Dios personal.

    - "…y elijo a las personas que lo conocerán como yo"Esto demuestra que tanto el Espíritu como el Hijo revelan al Padre. Los seres humanos no entienden hasta que sus corazones son motivados por laacción divina (cf. Juan 6:44, 65; 17:2). Estas palabras de Jesús en el v. 22 suenan como el Evangelio de Juan (cf.Palabras Difíciles de la Biblia, pp. 379-380). Es una evidencia de que verdaderamente Juan narra las palabras de Jesús. Una buenaexplicación las diferencias entre las palabras de Jesús expresadas en los Evangelios Sinópticos y en Juan es que en el segundo puede que senarren conversaciones privadas (cf. v. 23), pero en los Sinópticos aparecen publicadas las enseñanzas (parábolas).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 10:23-24

    23Cuando Jesús se quedó a solas con sus discípulos, les dijo: «Dichosos ustedes, que pueden ver todo lo que sucede ahora.24A muchos profetas y reyes les habría gustado ver y oír lo que ustedes ven y oyen ahora, pero no pudieron.»

    10:23 "Cuando Jesús se quedó a solas con sus discípulos, les dijo…"La frase demuestra la presencia de la "multitud" o por lo menos de los setenta. Los Evangelios no siempre señalan a quién dirige Jesús suspalabras.

    - "¡Dichosos ustedes (Bienaventurados)…!" Es una bienaventuranza como en Mateo 5:1-12. Jesús está evidenciando el beneficio de Su escogencia al revelar a sus discípulos verdades delas que nunca conocerían sino es por él. Los discípulos habían escuchado y oído de los misterios del Reino de Dios. Vivierondurante la culminación de las promesas veterotestamentarias de Dios. Ningún profeta del Antiguo Testamento entendió totalmente el plandivino (cf. Hebreos 1:1; I Hebreos 1:1), pero lo hicieron en los días de Jesús -y de los discípulos- (cf. Hechos 2:23; 3:18; 4:28; 13:29;Colosenses 1:26-27; Hebreos 1:2-3).

    - "A muchos profetas y reyes les habría gustado ver y oír lo que ustedes ven y oyen ahora, pero no pudieron" El paralelo de Mateo contiene "profetas y hombres juntos" (cf. Mateo 13:16-17). Seguramente, en Lucas los "reyes" se refieren a los reyes piadosos deJudá, tal como David, Ezequías y Jonás. Siempre me resulta horrible y humillante que los creyentes del Nuevo Testamento saben másacerca del plan eterno y propósitos de Dios que cualquier persona del Antiguo Testamento (Adán, Noé, Abraham, Jacobo, Moisés,Isaías, etc.). Entonces surge la pregunta: "¿qué estamos haciendo con el conocimiento?" Con la luz viene la responsabilidad (cf. 12:47-48):

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 10:25-37

    25Un maestro de la Ley se acercó para ver si Jesús podía responder a una pregunta difícil, y le dijo: "Maestro, ¿qué debo hacer para tener la vida eterna?" 26 Jesús le respondió: "¿Sabes lo que dicen los libros de la Ley?" 27El maestro de la Ley respondió: "Ama a tu Dios con todo lo que piensas, con todo lo que vales y con todo lo que eres, y cada uno debe amar a su prójimo como se ama a símismo." 28"¡Muy bien!", respondió Jesús. "Haz todo eso y tendrás la vida eterna." 29Pero el maestro de la Ley no quedó satisfecho con la respuesta de Jesús, así que insistió: "¿Y quién es mi prójimo?"30Entonces Jesús le puso este ejemplo: «Un día, un hombre iba de Jerusalén a Jericó. En el camino lo asaltaron unos ladronesy, después de golpearlo, le robaron todo lo que llevaba y lo dejaron medio muerto. 31Por casualidad, por el mismo camino pasaba unsacerdote judío. Al ver a aquel hombre, el sacerdote se hizo a un lado y siguió su camino. 32Luego pasó por ese lugarotro judío, que ayudaba en el culto del templo; cuando este otro vio al hombre, se hizo a un lado y siguió su camino. 33Perotambién pasó por allí un extranjero, de la región de Samaria, y al ver a aquel hombre tirado en el suelo, le tuvocompasión. 34Se acercó, sanó sus heridas con vino y aceite, y le puso vendas. Lo subió sobre su burro, lo llevóa un pequeño hotel y allí lo cuidó. 35Al día siguiente, el extranjero le dio dinero al encargado de la posada y ledijo: "Cuídeme bien a este hombre. Si el dinero que le dejo no alcanza para todos los gastos, a mi regreso yo le pagaré lo quefalte."» 36Jesús terminó el relato y le dijo al maestro de la Ley: "A ver, dime. De los tres hombres que pasaron por el camino, ¿cuál fue el prójimo del que fue maltratado por los ladrones?" 37"El que se preocupó por él y lo cuidó", contestó el maestro de la Ley. Jesús entonces le dijo: "Anda y haz tú lo mismo."

    10:25-37 El diálogo y la Parábola del Buen Samaritano se discute desde la perspectiva del Oriente Medio en el libro de Kenneth Bailey,A través de los Ojos del Campesino, pp. 33-56. Es útil que la cultural original del autor ilumine el texto.

    10:25 "…maestro de la Ley (abogado)"Se refiere a los escribas (cf. Marcos 12:28) y de Mateo 22:34, un fariseo. Los escribas se desarrollaron durante el período del exilio y sustituyerona los levitas como intérpretes de las tradiciones orales escritas veterotestamentarias (Talmud) en ese contexto. Podían ser saduceos o fariseos.En los días de Jesús, la mayoría era farisea. Llegaron a ser los rabinos de nuestros días. Vea el Tópico Especial "Los Escribas",en Mateo 22:34.

    - "…se acercó (se pusieron de pie)"Esto demuestra que estaban en una versión oficial de enseñanza con Jesús.

    - "…para ver si Jesús podía responder a una pregunta difícil (probarle)" El término implica una mala intención por parte de los escribas; el v. 29 puede apoyar esto. El término se utiliza en el Nuevo Testamentocon la connotación de "probar con miras a la destrucción". Vea el Tópico Especial en Mateo 22:34.

    - "…¿qué debo hacer para tener la vida eterna?"Esto implica un gran acto o una serie de estos humanos. Este hombre, como la mayoría de los judíos del siglo I d.C. (cf. 18:18), basaba lasalvación en las acciones y méritos humanos (al guardar la Ley mosaica; cf. Levítico 18:5; Deuteronomio 27:26; Gálatas 3:1-14). Lucas,escribiendo a los gentiles, pregunta por la salvación y no por el más Grande Mandamiento de la Ley judía.

    En vista que todos los seres humanos son pecadores (cf. Romanos 3:9-18, 23), no pueden salvarse por sus acciones. Aquí es donde es crucial el regalodivino en la muerte y resurrección de Cristo (cf. Romanos 5:6-11; 6:23; Efesios 2:8-9). Fíjese que aquí Jesús no dice "confía enMí", sino que describe cómo debe actuar una persona que confía en Él (cf. Mateo 25:31-46).

    Los judíos pensaban que estaban bien con Dios por su linaje (ej. semilla de Abraham) y obediencia a la Ley mosaica y su interpretación en latradición oral. Jesús trató el problema de las creencias de este hombre al enfatizar el "amor", amor inesperado, insólito.

    - "…la vida eterna" "Vida eterna" es una caracterización utilizada con frecuencia por Juan para describir la vida de la Nueva Era, la clase de vida en Dios. Esta preguntademuestra que era un fariseo, ya que los saduceos negaban la resurrección. Interpreta esta frase a la luz de su propio trasfondo; por tanto, la vidaeterna era una confirmación del orden presente.

    10:26

    NASB

    "Cómo lees tú"

    NKJV

    "Qué estás leyendo allí"

    NRSV

    "Qué lees aquí"

    TEV

    "Cómo lo interpretas"

    Este hombre era un intérprete entrenado en el texto bíblico, por lo cual Jesús le preguntó sobre su comprensión personal de lapregunta. Jesús confirma su interpretación. Aquí hay dos preocupaciones:

    1. Todos los creyentes deben poder documentar lo que creen de las Escrituras, no de la cultura, tradiciones o idiosincrasia denominacional. ¡Elhombre conocía bien la Biblia!
    2. Estaba en lo correcto, poseía la verdad teológica, pero perdió lo más importante, la salvación por medio de la fe en Cristo.

    10:27 "¿Sabes lo que dicen los libros de la Ley?" Esto se refiere a la Ley mosaica (Génesis, Deuteronomio). Cada individuo judío en la Palestina del siglo I d.C. debía asistir a la sinagoga(escuela) desde niño. Este hombre tenía una preparación adicional en el Antiguo Testamento; lo conocía muy bien, particularmente losescritos de Moisés. Jesús está probando sus conocimientos, tal como él probaba a Jesús.

    TÓPICO ESPECIAL: EL GRAN MANDAMIENTO

    Los paralelos de Marcos y Mateo son ligeramente distintos. Voy a citar mis notas de Marcos y Mateo (veafreebiblecommentary.org):

    Mateo 22:37-38 "El mayor mandamiento aparece en Deuteronomio 6:5. Hay una pequeña diferencia entre el texto hebreo masoréticoy la cita de Jesús, pero son esencialmente lo mismo. El versículo no da importancia a la dicotomía(Hebreos 4:12) o a la tricotomía (I Hebreos 4:12) de la naturaleza humana, sino más bien trata a lapersona como una integralidad (Génesis 2:7; I Génesis 2:7): un ser espiritual que piensa y siente. Si bien escierto que los seres humanos son animales terrestres que dependen de la tierra para su alimentación, agua, aire;como de todo aquello que los animales y plantas necesitan para sobrevivir. Los seres humanos son entes espirituales quese relacionan con Dios y su reino espiritual. Sin embargo, hay una falsa interpretación que construye unateología sobre estas distintas descripciones de la naturaleza humana. La clave del versículo es la triplerepetición del término "todo", y no la supuesta distinción entre "corazón", "alma" y "mente".

    Marcos 12:29 "Oye…"Jesús cita Deuteronomio 6:4-5, pero no del Texto Masorético o de la Septuaginta (el paralelo de Mateo 22:37es lo más cercano al Texto Masorético, pero no es exacto). La cita de Jesús añade una frase tantoal texto hebreo Masorético como al texto griego de la Septuaginta. La cita exacta no aparece en cualquier textoveterotestamentario. La LXX cambio la palabra hebrea "corazón" por "mente" o "entendimiento". Pero en la cita seagrega la frase del Texto Masorético "con toda tu mente" a los tres términos (ej. corazón, alma yfuerza) y la LXX. La NJB la reconoce al agregar la frase como parte de las citas veterotestamentarias (ej. sincursiva). Resulta interesante que el manuscrito griego uncial D (ej. Beza) del siglo V d.C. omite la frase, y no hace referencia a "con toda la mente". Este podría ser el original ypor su desaparición concuerda con la respuesta del escriba en el v.33.

    En el paralelo de Mateo (ej. 22:32), el autor cita a Jesús que dice: "con todo tu corazón, y con toda tu almay con toda tu mente". Aquí la cláusula hebrea "con toda tu fuerza" desaparece. Resulta sorprendente queMarcos y Mateo no estén de acuerdo entre sí, con el Texto Masorético y los LXX. Este es el perfectoejemplo de la imprecisión de muchas citas del Antiguo Testamento en el Nuevo -aún aquellas atribuidas aJesús-. En estas situaciones la precisión es imposible. Todos ellos (ej. LXX, Mateo y Marcos) expresan laidea central de la cita mosaica. Este texto veterotestamentario (ej. Deuteronomio 6:4-5) se conoce como el Shema, que en hebreo significa "oye" e implica oír y hacer. Se convirtió en la afirmación delmonoteísmo judío. A diario, incluidos los sábados, es recitada como oración por los fielesjudíos. En los Profetas hay otro texto relacionado con el monoteísmo y el Dios único (ej. Génesis;Deuteronomio); por tanto, resulta válido para todos los seguidores de Jesús (ej. saduceos y fariseos).

    - "El maestro de la Ley respondió: "Ama a tu Dios…"Es Deuteronomio 6:4-5 denominado Shema ("oír para hacer alto"). Posiblemente este hombre se atuvo a toda la filotecnia quecontenía el versículo. Demuestra que el enfoque fundamental se encuentra en nuestra actitud de compromiso para con Dios, incluyendo lo que somos.

    - "…y cada uno debe amar a su prójimo como se ama a sí mismo" Es una cita de Levítico 19:18 en la Septuaginta. Jesús conjugó la verdad teológica con las demandas prácticas, éticas. Esimposible amar a Dios y odiar a quienes son Su imagen (cf. I Juan 2:9-11; 3:15; 4:20),; por tanto, es imposible amar al prójimo (ej. el hermano y lahermana del Pacto) como a uno mismo. El adecuado amor a uno mismo se basa en la prioridad del amor de Dios hacia la Humanidad. Todos somos Sus creaturas,hechos a Su imagen (cf. Génesis 1:26-27).

    Debemos gozarnos en nuestros dones y aceptar la manera en que fuimos hechos en lo físico, lo mental y lo sicológico (cf. Salmos 139).¡Criticarnos a nosotros mismos es criticar a nuestro Creador! Él puede transformar nuestra caída en el reflejo de Su gloria (ej. ser comoCristo). El Cristianismo involucra un compromiso de fe con Dios por medio de Cristo. Comienza como una decisión individual de arrepentimiento y fe.Sin embargo, trae una experiencia de familia -tan importante en la cultura de Medio Oriente-. Fuimos dotados con dones para el bien común (cf. Génesis 1:26-27). Somos parte del cuerpo de Cristo.

    La forma como tratamos a otros revela nuestra verdadera devoción a Cristo. La unión entre Dios y la Humanidad, hecha a Su imagen y semejanzaexige una respuesta apropiada hacia Él y los otros seres humanos (ej. especialmente para los de la familia de la fe).

    10:28 "Haz todo eso…"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Debemos actuar según nuestro entendimiento de la verdad y la voluntad de Dios. Recuerde que Jesús hablaba conun escriba.

    - "…y tendrás la vida eterna (y vivirás)"Esta no es una afirmación de Jesús en torno a su potencial obra de justicia, sino una respuesta dirigida hacia la comprensión humana delAntiguo Testamento (cf. Ezequiel 20:11); y la comprensión de la ubicación del Nuevo Testamento en la salvación con relación a la Leymosaica. Vea Gálatas 3:6-14; Romanos 3:20-21.

    El Nuevo Pacto de Jeremías 31:31-34 es algo íntimo, basado en la misericordia, no en las acciones. La Humanidad fue incapaz de elegir lo correctoy evitar lo malo (cf. Romanos 3:9-18, 23). El Sermón del Monte amplía la influencia del Antiguo Testamento hacia las actitudes, perocontinúa exigiendo santidad (cf. mateo 5:48).

    La primera verdad del Evangelio es la incapacidad humana y su necesidad espiritual (cf. Romanos 3:9-8). ¡Uno necesita la salvación cuando se dacuenta de esa incapacidad!

    10:29 "¿Y quién es mi prójimo?" Para el Judaísmo era una pregunta. Por lo general, sólo eran los judíos, y con frecuencia sólo ciertos de ellos.

    10:30 "…un hombre" Esto implicaba el compañerismo judío, como una guía para la interpretación de las parábolas. Vea el Vistazo Contextual en elcapítulo 8, B.

    - "…Jerusalén a Jericó" Posteriormente Jerónimo denominó a esta vía "el camino sangriento" por la violencia que con frecuencia se practicaba allí. Era un viajede 35 kilómetros bajando desde una altura de 10 mil mts.

    10:31 "…un sacerdote… levita" Estos líderes tuvieron miedo a: (1) los ladrones, (2) la impureza (cf. Levítico 21 o Números 19:11); (3) involucrarse; y (4) la presura deltiempo.

    10:33 "…un extranjero (un samaritano)"Jesús horrorizó a estos judíos cuando usó a un odiado samaritano como héroe de esta parábola. Los samaritanos eran mediojudíos y medio paganos, el resultado de una política de asentamiento de las diez tribus del norte durante el exilio asirio hacia el 722 a.C. (ej.la caída de Samaria). Habían desarrollado un templo rival (el Monte Gerizín), y un texto antagónico (el Pentateuco samaritano).

    10:34 "…vino y aceite" Eran las medicinas de la época; el aceite para suavizar la piel, y el vino como el alcohol natural para matar las infecciones.

    - "…lo llevó a un pequeño hotel (a una posada)"Actualmente hay restos arqueológicos de dos estaciones de caravanas a medio camino entre Jerusalén y Jericó.

    - "…dinero (dos denarios)" Un denario era el pago para un obrero o soldado, y con dicha cantidad se pagaban catorce días de hospedaje y comida.

    - "…a mi regreso yo le pagaré lo que falte" Por lo visto el hombre era un cliente habitual. Su cuidado y preocupación fueron constantes y permanentes.

    10:36Este es el tema central de la parábola de Jesús y su respuesta a la pregunta del hombre en el v. 29.

    10:37 "… El que se preocupó por él y lo cuidó (El que usó de misericordia con él)"El escriba no pudo decir por sí mismo la palabra "samaritano".

    - "…Anda y haz tú lo mismo" Es un IMPERATIVO PRESENTE MEDIO (DEPONENTE) y un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. El versículo se relaciona contextualmente con el v. 28. Estaampliación del término "prójimo" a "compañero del Pacto" de las formas del Antiguo Testamento (ej. el amigo judío) hacia lossamaritanos horrorizó a este maestro de la ley/abogado/escriba. Sin embargo, esto mismo caracteriza las enseñanzas de Jesús -y elénfasis de Lucas-.

    Las categorías veterotestamentarias enfatizan las características nacionalistas y raciales hasta expandirse al ámbito global. El nuevoparadigma es la oposición entre creyente-incrédulo, judíos-gentiles (cf. Romanos 3:22; 10:12; I Romanos 3:22; Gálatas 3:28;Colosenses 3:11). Ningún escritor del Nuevo Testamento reafirma promesas geográficas, raciales o nacionalistas.

    Jerusalén ya no es una ciudad en Palestina, sino la "Nueva Jerusalén" que baja del cielo para recrearse en la tierra (cf. Apocalipsis 21:2).¡La Nueva Era no es judía! ¡El Evangelio no se aproxima por Israel, sino por Jesús!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 10:38-42

    38En su viaje hacia Jerusalén, Jesús y sus discípulos pasaron por un pueblo. Allí, una mujer llamada Marta recibió aJesús en su casa. 39En la casa también estaba María, que era hermana de Marta. María se sentó junto aJesús para escuchar atentamente lo que él decía. 40Marta, en cambio, estaba ocupada en preparar la comida y en losquehaceres de la casa. Por eso, se acercó a Jesús y le dijo: "Señor, ¿no te importa que mi hermana me deje sola, haciendo todo el trabajo de la casa? Dile que me ayude." 41-42 Pero Jesús le contestó: "Marta, Marta, ¿por qué te preocupas por tantas cosas? Hay algo más importante. María lo ha elegido, y nadie se lo va a quitar."

    10:38 "En su viaje hacia Jerusalén (Aconteció que yendo de camino)…" Es la estructura que Lucas presenta de esta porción del Evangelio. Jesús estaba viajando a su destino divino hacia Jerusalén (cf. 9:51,56-57; 10:38; 13:22; 17:11; 18:31, 35; 19:1, 11).

    - "…un pueblo (una aldea)"Por Juan 11:1 sabemos que la aldea es Betania, ubicada a 5 kilómetros de Jerusalén en el camino del Monte de los Olivos a Jericó.

    - "…Marta"En arameo el significado es "señora", la forma femenina para "señor".

    - "…recibió a Jesús en su casa"Marta actuaba como la cabeza de familia. Aparentemente, Lázaro no estaba en casa. Para los habitantes de los alrededores de Jerusalén era normaldar la bienvenida a los peregrinos a sus hogares en días festivos. Durante cierta época del año, la población de la Ciudad Santa semultiplicaba dos o tres veces. No había cuartos disponibles.

    10:39 "…María"En hebreo es Miriam, que significa "amargo" (cf. Rut 1:20).

    - "…se sentó junto a Jesús (estuvo sentada a los pies del Señor)"Una multitud debió haber seguido a Jesús hasta Betania. Era muy raro que un rabino enseñara a una mujer (otro tema propio de Lucas). En esaocasión, María tomó ventaja para aprender. "Sentado a los pies del Maestro" era un término común para las situaciones deenseñanza.

    10:40 "…estaba ocupada (se preocupaba)" Aparentemente ambos se sentaron a escuchar. María se quedó escuchando, pero en lo personal, marta empezó a preocuparse por su papel deanfitriona.

    - "…¿no te importa…?" ¡Marta se inquietó, después acusó a su hermana y después a Jesús! La pregunta espera una respuesta afirmativa ("si").

    - "¿…que mi hermana me deje sola, haciendo todo el trabajo de la casa?"¡Marta hizo de lo pequeño algo grande!

    - "…Dile que me ayude"Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO.

    10:41 "…¿por qué te preocupas por tantas cosas? (afanada y perturbada estás con muchas cosas)" No es que la preocupación de Marta fuese inapropiada, sino que su actitud y ansiedad estaban fuera de límite. Ella perdió la oportunidad desu vida por su preocupación por las cosas cotidianas.

    10:42Jesús pudo haber usado la cena elaborada con tanto esmero como una metáfora sobre las prioridades en la vida.

    NASB

    "Sólo una cosa es necesaria"

    NKJV

    "Una cosa es necesaria"

    NRSV

    "Hay una sola cosa necesaria"

    TEV

    "Sólo se necesita una cosa"

    NJB

    "Solamente se necesita una cosa, de verdad, sólo una"

    La pregunta es, ¿a qué se refiere "cosas"? Puede referirse a una simple comida versus una comida bien preparada; o bien se relaciona con lavisita y enseñanza de Jesús. El resto del versículo implica una segunda opción. Hay varias variantes del texto conectadas con estaafirmación. La NJB sigue una variante que añade "hace falta algunos" (cf. MSS P3, א, B, L).

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. ¿Por qué la parábola tiene tanta importancia?
    2. ¿Jesús contestó sus preguntas?
    3. ¿Cómo están relacionados amor y salvación?