Jeremías 50:42
Empuñan arco y jabalina; son crueles y no tienen misericordia. Su voz ruge como el mar, y a caballo van montados, alineados como un solo hombre para la batalla contra ti, hija de Babilonia.
English Standard Version ESV
Jeremiah 50:42
They lay hold of bow and spear; they are cruel and have no mercy. The sound of them is like the roaring of the sea; they ride on horses, arrayed as a man for battle against you, O daughter of Babylon!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 50:42
Arco y lanza manejarán; serán crueles, y no tendrán piedad; su tropel sonará como el mar, y montarán sobre caballos; se apercibirán como hombre a la pelea, contra ti, oh hija de Babilonia
Jeremiah 50:42
They shall hold the bow and the lance; They are cruel and shall not show mercy. Their voice shall roar like the sea; They shall ride on horses, Set in array, like a man for the battle, Against you, O daughter of Babylon.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 50:42
Están armados con arcos y lanzas. Son crueles y no tienen compasión de nadie. Cuando avanzan sobre sus caballos se oyen como el rugido del mar. Vienen en formación de batalla con planes de destruirte, Babilonia.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 50:42
Vienen armados con arcos y lanzas;son crueles y desalmados.Vienen montados a caballo;su estruendo es como el bramido del mar.Contra ti, bella Babilonia, contra timarchan en formación de combate,alineados como un solo hombre.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 50:42
Arco y lanza manejarán; serán crueles, y no tendrán compasión; su voz sonará como la mar, y montarán sobre caballos: apercibirse han como hombre á la pelea, contra ti, oh hija de Babilonia.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 50:42
Arco y lanza manejarán; serán crueles, y no tendrán piedad; su tropel sonará como el mar, y montarán sobre caballos; se apercibirán como hombre a la pelea, contra ti, oh hija de Babilonia.