Jeremías 50:42
Vienen armados con arcos y lanzas;son crueles y desalmados.Vienen montados a caballo;su estruendo es como el bramido del mar.Contra ti, bella Babilonia, contra timarchan en formación de combate,alineados como un solo hombre.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 50:42
Empuñan arco y jabalina; son crueles y no tienen misericordia. Su voz ruge como el mar, y a caballo van montados, alineados como un solo hombre para la batalla contra ti, hija de Babilonia.
English Standard Version ESV
Jeremiah 50:42
They lay hold of bow and spear; they are cruel and have no mercy. The sound of them is like the roaring of the sea; they ride on horses, arrayed as a man for battle against you, O daughter of Babylon!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 50:42
Arco y lanza manejarán; serán crueles, y no tendrán piedad; su tropel sonará como el mar, y montarán sobre caballos; se apercibirán como hombre a la pelea, contra ti, oh hija de Babilonia
Jeremiah 50:42
They shall hold the bow and the lance; They are cruel and shall not show mercy. Their voice shall roar like the sea; They shall ride on horses, Set in array, like a man for the battle, Against you, O daughter of Babylon.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 50:42
Están armados con arcos y lanzas. Son crueles y no tienen compasión de nadie. Cuando avanzan sobre sus caballos se oyen como el rugido del mar. Vienen en formación de batalla con planes de destruirte, Babilonia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 50:42
Arco y lanza manejarán; serán crueles, y no tendrán compasión; su voz sonará como la mar, y montarán sobre caballos: apercibirse han como hombre á la pelea, contra ti, oh hija de Babilonia.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 50:42
Arco y lanza manejarán; serán crueles, y no tendrán piedad; su tropel sonará como el mar, y montarán sobre caballos; se apercibirán como hombre a la pelea, contra ti, oh hija de Babilonia.