La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 18:39 Pero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua, ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 18:39 Pero es costumbre entre vosotros que os suelte a uno en la Pascua. ¿Queréis, pues, que os suelte al Rey de los judíos?

English Standard Version ESV

John 18:39 1But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?"

King James Version KJV

John 18:39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

New King James Version NKJV

John 18:39 "But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Do you therefore want me to release to you the King of the Jews?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 18:39 pero ustedes tienen la costumbre de pedirme cada año que ponga en libertad a un preso durante la Pascua. ¿Quieren que deje en libertad a ese “rey de los judíos”?

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 18:39 Pero como ustedes tienen la costumbre de que les suelte a un preso durante la Pascua, ¿quieren que les suelte al “rey de los judíos”?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 18:39 Empero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua: ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 18:39 Pero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua, ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos?

Herramientas de Estudio para Juan 18:39