Isaiah 60:191The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light;a but the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory.b
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 60:19
Ya el sol no será para ti luz del día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; sino que tendrás al SEÑOR por luz eterna, y a tu Dios por tu gloria.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 60:19
El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; mas te será el SEÑOR por luz perpetua, y por tu gloria el Dios tuyo
Isaiah 60:19
"The sun shall no longer be your light by day, Nor for brightness shall the moon give light to you; But the Lord will be to you an everlasting light, And your God your glory.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 60:19
»Ya no necesitarás que el sol brille durante el día, ni que la luna alumbre durante la noche, porque el Señor tu Dios será tu luz perpetua, y tu Dios será tu gloria.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 60:19
Ya no será el sol tu luz durante el día,ni con su resplandor te alumbrará la luna,porque el SEÑOR será tu luz eterna;tu Dios será tu gloria.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 60:19
El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; sino que Jehová te será por luz perpetua, y el Dios tuyo por tu gloria.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 60:19
El sol nunca más te servirá de luz para el día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; mas te será el SEÑOR por luz perpetua, y por tu gloria el Dios tuyo.