Genesis 39:19
As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, "This is the way your servant treated me," his anger was kindled.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 39:19
Y aconteció que cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le habló, diciendo: Esto es lo que tu esclavo me hizo, se encendió su ira.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Génesis 39:19
Y sucedió que cuando oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; se encendió su furor
Genesis 39:19
So it was, when his master heard the words which his wife spoke to him, saying, "Your servant did to me after this manner," that his anger was aroused.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 39:19
José es encarcelado Potifar se enfureció cuando oyó el relato de su esposa acerca de cómo José la había tratado.
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 39:19
Cuando el patrón de José escuchó de labios de su mujer cómo la había tratado el esclavo, se enfureció
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 39:19
Y sucedió que como oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; encendióse su furor.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 39:19
Y sucedió que cuando oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; se encendió su furor.