Comparar traducciones para Eclesiastés 7:8

Comentario Bíblico para Eclesiastés 7

  • ECLESIASTES 7

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS

    NASB

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    La sabiduría en contraste de la insensatez.

    7:1-14

    7:15-18

    7:19-22

    7:23-26

    7:27-29

    El valor de la sabiduría práctica.

    (7:1-8:1)

    7:1-12

    (1-4)

    5-7

    8-12

    7:13-14

    7:15-20

    (15)

    (16-18)

    (19)

    (20)

    7:21-22

    7:23-26

    7:27-29

    Varios comentarios.

    7:1-13

    7:14

    7:15-18

    7:19

    7:20

    7:21-22

    El significado de la existencia está escondida

    (7:23-8:9)

    7:23-26

    7:27-29

    Pensamientos acerca de la vida

    (7:1-8:1)

    7:1

    7:2

    7:3

    7:4

    7:5

    7:6

    7:7

    7:8a

    7:8b

    7:9

    7:10

    7:11-12

    7:13-14

    7:15-18

    7:19

    7:20

    7:21-22

    7:23-25

    7:26-29

    Prólogo a dos partes.

    7:1-7

    Exhortaciones

    (7:8-8:17)

    7:8-29

    (9-10)

    (11)

    (12)

    (13)

    (14)

    (15)

    (16)

    (17)

    (18)

    (19)

    (20)

    (21)

    (22)

    (23-24)

    (25)

    (26-29)

    TERCER CICLO DE LECTURA (véase página XVI en sección de introducción)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN DEL AUTOR ORIGINAL A NIVEL DE PÁRRAFO

    Este es un comentario de guía de estudio, lo cual significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son los más importantes en la interpretación. Usted nodebe ceder éste derecho a ningún comentarista.

    Lea el capítulo de un solo tirón. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las cinco traducciones anteriores. Las divisiones depárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención del autor original, que es el corazón de la interpretación. Cadapárrafo tiene un y sólo un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    VISTAZOS CONTEXTUALES.

    1. Aunque esto es una serie de temas unidos ligeramente, están relacionados y deben estar relacionados por contexto.
    2. Este capítulo, como la mayoría de Eclesiastés, reflejan la vida de los "dos caminos" (ejemplo; Deuteronomio 30:1, 15, 19; Salmos 1).
    3. Hay una serie de mandatos encontrados en el capítulo 7 e inicio de capitulo 8.
      1. 7:9, "sea ansioso", BDB 96, KB 111, Piel IMPERFECTO usado en sentido JUSIVO
      2. 7:10, "diga", BDB 55, KB 65 Qal IMPERFECTO usado en sentido JUSIVO
      3. 7:13, "considerad", BDB 906, KB 1157, Qal IMPERATIVO (literalmente "vea")
      4. 7:14, "estad feliz", BDB 224, KB 243, Qal IMPERATIVO ("feliz" BDB 375 III)
      5. 7:14, "considerad", BDB 906, KB 1157, Qal IMPERATIVO (literalmente "vea")
      6. 7:16, "no sea excesivamente justo", BDB 224, KB 243, Qal JUSIVO
      7. 7:16, "no sea excesivamente sabio", BDB 314, KB 314, Hithpael IMPERFECTO usado en un sentido JUSIVO
      8. 7:17 "no sea excesivamente malo", BDB 957, KB 1294, Qal IMPERFECTO usado en sentido JUSIVO
      9. 7:17, "no seas insensato" BDB 224, KB 243, Qal JUSIVO
      10. . 7:18, "suelta" BDB 628, KB 679 Hithpael JUSIVO.
      11. . 7:21, "tómalo seriamente", BDB 678, KB 733, , Qal IMPERFECTO usado en sentido JUSIVO (literalmente "da tu corazón")
      12. . 7:23 "sea sabio", BDB 314, KB 314 Qal COHARTITIVO
      13. . 7:27 "he aquí", BDB 906, KB 1157, Qal IMPERATIVO (literalmente "ver")
      14. . 7:29 "he aquí", BDB 906, KB 1157, Qal IMPERATIVO (literalmente "ver")
      15. . 8:2 "guardad", BDB 1036, KB 1581, Qal IMPERATIVO
      16. . 8:3 "no estad de prisa" BDB 96, KB 111, Niphal IMPERFECTO usado en sentido JUSIVO.
      17. . 8:3 "no te apresures" BDB 763, KB 840, Qal IMPERFECTO usado en sentido JUSIVO (literalmente "de pie" o "alto")
    4. El manual del traductor de la UBS sobre Eclesiastés (página 214) afirma que las dos últimas preguntas retoricas Deuteronomio 30:1 son contestadasen Deuteronomio 30:1 (6:12a se contesta en Deuteronomio 30:1 y Deuteronomio 30:1b están unidos Deuteronomio 30:1 por la frase "detrás de él" [BDB 29]). Esto da unarelación contextual para la interpretación que hace un esfuerzo para seguir el intento del autor original inspirado. Solamente el autor original(y en algunos casos editores) son inspirados. Ningún predicador moderno, maestro o individuo es inspirado. Son iluminados por el espíritu santopara entender verdades principales y especialmente las implicaciones del evangelio. Los intérpretes modernos pueden estar en desacuerdos, pero lasescrituras no se contradicen entre sí. La última afirmación es capciosa con el libro de Eclesiastés, donde se presenta una críticaa la cultura y la vida humana ¡sin la presencia de Dios! Qohelet esta afirmando cosas a propósito en una manera que reta la enseñanza de lasabiduría tradicional de la sabiduría para ayudar a pensar a sus lectores acerca de la falta de justicia e injusticia tan prevalente en el mundoCaído. ¡afirmaciones breves teológicas no cubren todas las circunstancias!
    5. Los versos 1-14 son poemas (NAB, NKJV, NRSV, NJB).
    6. Acuérdense que esto es un sarcasmo de una vida sin Dios.

    ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 7:1-14

    1 Mejor es el buen nombre que el buen ungüento,

    y el día de la muerte que el día del nacimiento.

    2 Mejor es ir a una casa de luto

    que ir a una casa de banquete,

    porque aquello es el fin de todo hombre,

    y al que vive lo hará reflexionar en su corazón.

    3 Mejor es la tristeza que la risa,

    porque cuando el rostro está triste el corazón puede estar contento.

    4 El corazón de los sabios está en la casa del luto,

    mientras que el corazón de los necios está en la casa del placer.

    5 Mejor es oír la reprensión del sabio

    que oír la canción de los necios.

    6 Porque como crepitar de espinos bajo la olla,

    así es la risa del necio. Y también esto es vanidad.

    7 Ciertamente la opresión enloquece al sabio,

    y el soborno corrompe el corazón.

    8 Mejor es el fin de un asunto que su comienzo;

    mejor es la paciencia de espíritu que la altivez de espíritu.

    9 No te apresures en tu espíritu a enojarte,

    porque el enojo se anida en el seno de los necios.

    10 No digas: ¿Por qué fueron los días pasados mejores que éstos?

    Pues no es sabio que preguntes sobre esto.

    11 Buena es la sabiduría con herencia,

    y provechosa para los que ven el sol.

    12 Porque la sabiduría protege como el dinero protege;

    pero la ventaja del conocimiento es que la sabiduría preserva la vida de sus poseedores.

    13 Considera la obra de Dios:

    porque ¿quién puede enderezar lo que El ha torcido?

    14 Alégrate en el día de la prosperidad,

    y en el día de la adversidad considera:

    Dios ha hecho tanto el uno como el otro

    para que el hombre no descubra nada que suceda después de él.

    7:1 "Mejor es el buen nombre que el buen ungüento" Es la palabra "bueno" (BDB 373 II), traducido con frecuencia "mejor" que unen juntos a los capítulos 6 y 7 (véase 6:3, 9, 12 y 7:1 [dos veces],2, 3, 5, 8[dos veces], 10, 11, 14, 18, 20, 26; con frecuencia traducido como la comparación, "mejor") ¿Dónde se encuentra el bueno?

    "buen nombre" Esto se refiere al carácter y estilo de vida piadosa a través del tiempo (véase proverbios 22:1) ¡lo que somos es más importantede los que tenemos o de los que no tenemos!

    "buen ungüento" Buen ungüento (BDB 1032) es una relación de contraste a "buen nombre". El ungüento puede referirse a.

    1. Una apariencia exterior (TEV, "perfume caro")
    2. Una necesidad para sanidad y restauración
    3. Un tiempo festivo

    "el día de la muerte es mejor" Esto debe estar unido con el verso 1a con respecto a la insensatez y destrucción (temporal y escatológico de vivir en forma inapropiada). En el9:4 se afirma la vida, ¡así que no llegue a conclusiones o usar este libro como texto de prueba!

    7:2 "casa de luto" "Casa de…" es un modismo semítico (véase verso 4, ejemplo Betel, Belén).

    Todos los contrastes ("mejor que…") de este capítulo están basados en el resumen de la conclusión del verso 8a. en vista que la vidaes vanidad, su final es preferido a su inicio.

    El SUSTANTIVO "final" (BDB 693) es usado solamente cinco veces en el antiguo testamento y tres de ellos están en el libro de Eclesiastés:

    1. 3:11
    2. 7:2
    3. 12:13

    Qohelet se enfoca sobre el misterio de conocer a Dios y tratar de entender sus planes y propósitos para la humanidad, pero conoce bien el finalinevitable (ejemplo todas las cosas organicas vuelven hacer inorgánicas, ejemplo volver nuevamente a la tierra nos espera a todos).

    "casa de banquete" Literalmente "casa de tomar" (BDB 1059, véase Ester 3:15; 7:1) se refiere a un evento como el nacimiento de un niño de un amigo. Estas dos frasesson paralelas en versos 2-5.

    "porque aquello es el fin de todo hombre" vida desordenada nos causa vivir sin ninguna realidad de las cosas comunes, del final de repente que es seguro de la vida humana (TEV). El placer tiendehacer una droga. ¡El sufrimiento puede tener un beneficio espiritual positivo (ejemplo hebreos 5:8; romanos 5:3-5

    "y al que vive lo hará reflexionar en su corazón" esta frase puede tener varios significados:

    1. Solamente los vivos pueden entender y tener sabiduría no los muertos.
    2. Los vivos deben reflejarse sobre la realidad de su propia mortalidad eventual.
    3. El sabio piensa en estas cosas (similar a "los que tengan oídos que oigan" del nuevo testamento).

    Si #2 o #3 es correcto entonces el VERBO (BDB 678, KB 733, Qal IMPERFECTO) puede estar funcionando como un JUSIVO.

    7:3 "Mejor es la tristeza que la risa" esto paralela verso 2. Con frecuencia el sufrimiento nos trae a Dios mientras que rara vez lo hace el placer (véase Mateo 5:1; II Mateo 5:1).

    NASB "porque cuando el rostro está triste el corazón puede estar contento"

    NKJV "por medio de una apariencia triste se mejora el corazón"

    NRSV "por medio de la tristeza de la apariencia el corazón se alegra"

    TEV "puede entristecer su corazón, pero afilar su entendimiento"

    NJB "un corazón alegre puede estar escondido detrás de una mirada triste"

    En contexto Qohelet esta (1) diciendo que las dificultades de la vida tiene el potencial de despertar una dimensión espiritual (TEV). Esto es elenfoque de Deuteronomio 27-27, como también las plagas de Egipto que hiso que algunos egipcios creyeran en YHVH (véase éxodo 12:38);similarmente lo "sellos" y "trompetas" de los juicios del libro de apocalipsis o (2) encontraste con los sentimientos inmediatos (vida diaria) con el puntode vista mundial de la eternidad. Esta vida nos hace triste; todos tenemos problemas en este mundo pero si tenemos fe y obediencia, aun estos tiempos detristeza nos da esperanza, paz, y fuerza.

    El autor no está condenando la felicidad. Todo lo opuesto está promoviendo una paz apropiada y contentamiento que no está basado solamenteen circunstancias temporales. Un libro fuera de la biblia que me ha ayudado mucho en esta área es Hannah Whithall SmithEl secreto Cristiano para una vida Feliz.

    "tristeza" Este término (BDB 947) por lo general significa "maldad" o "malo", pero en algunos lugares se refiere a tristeza (véase Nehemías 2:2;Proverbios 25:20).

    7:4-5 Los versos 4 y 5 paralelan versos 2 y 3.

    7:5 "la reprensión del sabio" El término "represión" (BDB 172) es del VERBO arameo "llorar fuerte".

    La biblia narra dos clases de exhortación:

    1. De Dios, Job 26:11; Salmos 18:15; 39:11; 76:6; 80:16; 104:7; 106:9; Isaías 50:2; 51:20; 66:5, 15.

    2. De otros Humanos, proverbios 13:1, 8; 17:10; Eclesiastés 7:5; Isaías 30:17 (dos veces, NASB, "amenaza"). Es aludido en salmos 141:5;proverbios 6:23; 13:18; 15:31-33; 25:12; Eclesiastés 9:17.

    Las exhortaciones son desagradables pero una persona sabia oye y abscede a las palabras de una exhortación de una persona informada bíblicamenteen vez del palabrerío de una persona terrenal. Esta clase de afirmación es común en Proverbios (Eclesiastés 9:17; 13:14; 25:12).

    "la canción de los necios" Esto se refiere a la vida orientada al placer. Es paralelo a la "canción de los necios" en el verso 6.

    7:6 "crepitar de espinos bajo la olla" los espinos hacen fuego pobre para cocinar. Se calientan muchos y terminan muy rápido (véase Salmos 58:9; 118:12). ¡Así como el fuegopromete y no puede entregar así también la risa del necio!

    7:7 "la opresión enloquece al sabio" la injusticia de la vida causa a mucha gente (aun los creyentes) problemas (véase 4:1; 5:8) si no le permitimos tiempo a Dios de poner las cosas enorden; hay veces que no es hasta después de la vida.

    "soborno" Esto no es la palabra normal para "soborno" (BDB 1005, véase éxodo 23:8; Deuteronomio 16:19), sino que es la palabra "regalo" (BDB 682), usado enun sentido especializado (véase proverbios 15:27).

    Debe ser reconocido que el verso 7 no calza fácilmente en el contexto. La NKJV y NJB lo mira como relacionándose a los versos previos (ejemplo;5-7). Del verso 1 el texto ha estado refiriéndose en como piensa el hombre sabio. Sin embargo, la humanidad Caida (opresión y soborno) aun puedenafectar al sabio. La sabiduría se refleja en como uno vive, no solamente como uno piensa. El termino shema (BDB 1033), que significa "oírpara hacer" (véase Santiago 1:22-25), ¡es usado dos veces en verso 5!

    7:8 "Mejor es el fin de un asunto que su comienzo" Esto puede ser (1) un resumen de afirmación o (2) relacionado al verso 1 acerca de un buen nombre que se adquiere con el tiempo y debe ser mantenido.Con frecuencia juzgamos a algo o alguien muy rápidamente y somos decepcionados.

    "mejor es la paciencia de espíritu"El verso 8. Segunda línea hace un contraste entre dos clases de personas por el uso repetido de "espíritu" (BDB 924, véase verso 9), confrecuencia traducido "aliento", "viento", o "espíritu". Se refiere metafóricamente a la vida de una persona. Aquí está el contrasteentre dos clases de personas:

    1. "paciencia", literalmente "largo" (BDB 74). Esto es usado con frecuencia en Proverbios para una persona lenta en enojarse (véase 14:29; 15:18;16:32; 19:11). Sin embargo, su uso más común describe el carácter misericordioso de YHVH (véase Santiago 1:22-25; números 14:18;Nehemías 9:17; salmos 86:15; 103:8; 145:8; Joel 2:13; Nahúm 1:3).
    2. "arrogancia", literalmente "altivez" (BDB 147), usado para un espíritu altivo (ruach).

    Fíjense en los otros usos antropomórficos de "alto"

    1. Literalmente para el árbol, pero el árbol es tan altivo como la persona, Isaías 10:33
    2. Metafóricamente, para una boca arrogante, I Isaías 10:33
    3. Corazón altivo proverbios 16:15
    4. Ojos altivos, Salmos 101:5; Isaías 5:15.

    La gente de fe fue hecha para emular a YHVH. La gente de fe son motivadas de tomar la mirada larga no solamente lo inmediato (véase verso 10). Laactitud con la cual la gente de fe afronta la vida es un poderoso testimonio (véase proverbios 16:32; gálatas 5:22; Efesios 4:2)

    7:9-10Véase Vistazo Contextual C.

    7:9 "No te apresures en tu espíritu "El VERBO es "apresurar" (BDB 96, KB 111 Piel IMPERFECTO usado en sentido JUSIVO, véase 5:2, "no esté apresurado en palabra").

    La frase "corazón" es literalmente en "tu espíritu". Fíjense como ruach es usado para describir diferentes clases de personas.

    1. "la paciencia en espíritu", verso 8.
    2. "La altivez en espíritu", verso 8
    3. "el rápido en espíritu" verso 9

    "enojo" El término "enojo" (BDB 495) es traducido "tristeza" verso 3 (también fíjense en Efesios 4:2; 2:23; 11:10). El "lento en enojar" Dios del verso8 también puede estar muy enojado (ejemplo I Efesios 4:2, 15; 16:33; 22:54; II Efesios 4:2; 23:19). Sin embargo, Dios esta enojado con la rebeliónhumana, pero el enojo humano nace del egoísmo. Esta emoción rápidamente revela la Caída de la humanidad (véase proverbios 14:17;16:32; Santiago 1:19).

    7:10 ¡Los humanos sin un sentido del propósito y la presencia de Dios en sus vidas diarias con frecuencia buscan la paz al reflejar en lascircunstancia positivas del pasado! (ejemplo "los buenos días del pasado"). Sin embargo ellos:

    1. No se pueden reclamar de nuevo
    2. No era que ese "bueno" tenía que iniciar con
    3. Con frecuencia reflejan el punto de vista Caído del "bueno"

    Dios está en el proceso misterioso de moldear sus compañeros del pacto en el "pueblo de Dios". ¡Esto lleva tiempo (paciencia) y fe!¡Enfocándose en las experiencias humanas tiempo después que sucedió hace que uno atrofie en el en presente!

    7:11-14 Hay varios términos claves en la interpretación de este verso.

    1. "bueno" (BDB 373 II, véase nota en Santiago 1:19)
    2. "ventaja" (BDB 452, véase nota en Santiago 1:19)
    3. "el sol" (BDB 1039, véase nota en Santiago 1:19).

    "Bueno" y "ventaja" apunta hacia más que una vida feliz aquí y ahora. La felicidad y el contentamiento tienen dos enfoques:

    1. Ahora ("sabiduría" y "herencia", ambos de la generación previa)

    2. Vida después de la muerte ("debajo del sol", "vea el sol")

    Sin embargo, están juntados. ¡Nuestra vida después de la muerte está afectada por nuestra vida física ahora! Verso 12 explicaverso 11 y lo relaciona a esta vida mientras que el verso 13 y 14 se relaciona a la presencia activa de Dios en este ámbito temporal, perotambién a la implicación de su cuido y presencia continua. El es soberano y El está con nosotros y para nosotros, aun cuando lacircunstancia parece gritar lo opuesto. Si el gozo y la paz del creyente están basados en las bendiciones físicas (sabiduría yenseñanza tradicional del antiguo testamento) ¡pueden ser removido o cambiado en un momento!, no, los ojos de la fe miran hacia lo largo(véase 8,10) y confían en Dios.

    Espero que como lector reconozca mi entendimiento de "debajo del sol" permea todo mi interpretación de este libro. ¡Es una presuposiciónbásica, prejuicio, a priori! Cada comentador tiene estas presuposiciones (ejemplo lente teológicos). El primer lugar para analizar unainterpretación es la presuposición básica del intérprete. ¡tú sabes que todos lo tenemos!

    7:12 "protección" esta es la palabra hebrea para "sombra" (BDB 853), que ofrece protección (ejemplo Salmos 17:8; 36:7; 57:1; 61:4; 67:7; 91:1, 4). El término"sombra" fue usado en el sentido de brevedad en Salmos 17:8, pero aquí es usado en el sentido de la protección y presencia personal de Dios.(como eléxodo).

    "que la sabiduría preserva la vida de sus poseedores "La longevidad está conectado a (1) la voluntad del Dios soberano y (2) las escogencias de los seres humanos (véase verso 17; Job 22:16; salmos55:23; proverbios 10:27).

    7:13-14 Véase Vistazos Contextuales, C. Dios está en control (un tema recurrente, proverbios 10:27; proverbios 10:27) ¡aunque no lo podemos entender elporqué de nuestras circunstancias individuales o naturales! Esta inhabilidad de entender tiene propósito (ejemplo; 3:11; 7:14; 8:17). La fe, noel entendimiento, es crucial entre la vida y la muerte.

    7:13 "enderezar" este VERBAL (BDB 1075, KB 1784) se da en el antiguo testamento solamente tres veces en Eclesiastés. Los dos primeros tienen su contraste con "torcido"(véase 1:15, Qal CONTRUCTIVO INFINITIVO; 7:13, Piel CONSTRUCTIVO INFINITIVO) se usa para la actividad humana en contraste con laactividad de Dios.

    Sin embargo, la tercera ocurrencia en proverbios 10:27 está usada en conexión con los proverbios humanos siendo "arreglado" o "puesto en orden"(Piel PERFECTO) esta diferencia demuestra la posibilidad de raíces semíticas similares y la incertidumbre de la intensión de losmatices y connotaciones. Así como la inspiración de las escrituras es una presuposición de fe, así también, es nuestra habilidadde entenderla. El Espíritu esta activo en ambos, pero cuando hablamos de traducción e interpretación creyentes de oración,educación, piadosos, no están de acuerdo. Es crucial para todos nosotros afectados por el pecado de buscar las verdades principales de:

    1. Unidades literarias

    2. Párrafos/estrofas

    ¡Y no pelear o construir teologías sistemáticas sobre palabras en disputas o contexto!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 7:15-18

    15 He visto todo durante mi vida de vanidad: hay justo que perece en su justicia, y hay impío que alarga su vida en superversidad. 16 No seas demasiado justo, ni seas sabio en exceso. ¿Por qué has de destruirte? 17 No seas demasiadoimpío, ni seas necio. ¿Por qué has de morir antes de tu tiempo? 18 Bueno es que retengas esto sin soltar aquello de tumano; porque el que teme a Dios se sale con todo ello.

    7:15Esta frase de apertura de este verso viene desde la lámina literaria de los capítulos 1-2 (ejemplo Salomón). El autor reclama tanto unasabiduría de extensión y observación, pero también reconoce su insensatez completa y futilidad. La experiencia le ha causado a serpesimista acerca de la vida terrenal, pero con esperanza (aunque oculto) de la actividad de Dios tanto ahora y en el futuro (ejemplo ventaja, véase1:3; 2:11; 3:9; 5:16).

    Este verso afirma la tensión teológica sobre las circunstancia del justo versus el malo.

    La teología tradicional (ejemplo; los "dos caminos") era que la bendición material de los justos y la destrucción de los malos (véaseDeuteronomio 27-28; Salmos 37:25; proverbios 2:21 y siguiente; 11:19). Sin embargo, esto no toda las veces sucedía en la vida, por lo tanto, Job,Salmos 73, y Eclesiastés empezaron a cuestionar esta premisa tradicional.

    Esto no tiene la intensión de depreciar la obediencia o el pacto de fe, si no de colocarlo en el contexto de un mundo Caído. Este no es el mundoque Dios quiso. Un buen himno cristiano en este punto seria: "este es el día que el Señor a hecho yo me regocijare y estaré feliz en El".

    NASB "mi vida de vanidad"

    NKJV "mis días de vanidades"

    NRSV "mi vana vida"

    TEV "mi vida ha sido inútil"

    NJB "mi vida de vanidad"

    El término "vanidad" (BDB 210) significa "vapor" o "aliento", pero en Eclesiastés es usado metafóricamente para describir lo transitorio yla falta de significado de la vida terrenal humana. Es usado cinco veces en el verso 11 y treinta y tres veces más a lo largo del libro (3 proverbios 2:21).Caracteriza las actividades y búsqueda humana, ¡incluyendo la sabiduría y la justicia!

    7:16-18somos exhortados a que tengamos cuidado de (1) los extremos del legalismo y el antinonianismo o (2) auto estimación de la bondad de uno.

    7:16este verso, que se ve tan raro a nosotros los creyentes del nuevo testamento, tine varios VERBOS raros:

    1. "No seáis", BDB 224, KB 243, Qal JUSIVO
    2. "excesivamente", BDB 915 I, KB 1176, Hiphil ABSOLUTO INFINITIVO
    3. "no seas sabio con exceso", BDB 314, KB 314 Hithpael IMPERFECTO
    4. "por que habrás de destruirte" BDB 1030, KB 1563, Hithpolel IMPERFECTO

    Los últimos denotan un espíritu autodestructivo que se confían demasiado en sus propios esfuerzos. Estos, como los malos autosengañados, mueren; ¡a veces de repente!

    La biblia NET (paginas 1133) denota que el VERBO # 4 es traducido en otro lugar en este tallo como "estar asombrado" (ejemplo Salmos 143:4; Isaías59:16; 63:5; Daniel 8:27), que significa que una persona del antiguo testamento que había oído las promesas de Deuteronomio acerca de la salud,bendición y prosperidad para los compañeros obedientes del pacto estarían sorprendidos cuando la injusticia y la Caída de esta era tomala vida de un compañero del pacto "justo" temprano. También se sorprenden cuando una persona obviamente mala vive una larga vida con prosperidad(véase salmos 73).

    7:17 "Por qué has de morir antes de tu tiempo" véase nota en Daniel 8:27

    7:18es un resumen de afirmación que comienza en el verso 15. Del contexto de Qohelet parece que motiva:

    1. Una vida justa
    2. Una vida prolongada

    Ambos están relacionados a un respeto y temor apropiado para Dios (véase 3:14; 5:7; 8:12, 13; 12:13; proverbios 1:7). ¡Existe el mal ennuestro mundo y en nuestros corazones! Dios y su voluntad escondida, bondad y presencia es para la humanidad Caída (véase versos 23; 3:11; 8:17)única esperanza. No lo podemos entender completamente con nuestra circunstancia, pero podemos confiar en él, obedecerle, ¡y permanecer en lafe en la vida terrenal no predecible!

    NASB "se sale con todo ello"

    NKJV "escapara a todo"

    NRSV "tendrá éxito con ambos"

    TEV "de toda manera será exitoso"

    NJB "encontrara a ambos"

    LXX "todas las cosas saldrán bien"

    JPSOA "hará su responsabilidad con ambos"

    NIV "evitara todo extremo"

    NET "hará caso a ambas exhortaciones"

    Es obvio de las traducciones de que la frase no está clara. Aquí están las opciones:

    1. En alguna manera relacionado al verso 15-17.
      1. Cumplida su voluntad (ejemplo; "nuestra responsabilidad" de significado tardío en el Mishna, JPSOA)
      2. Voluntad rechazada (NET)
      3. Evitara los extremos (NIV)
    2. Sera exitoso (NRSV)
    3. Aceptara las exhortaciones.

    Los números 2 y 3 son paralelos ¡la vida es impredecible! ¡La obra y la voluntad de Dios están escondidas! ¡la sabiduría nopuede encontrar la suprema respuesta! A la luz de esto viva en temor y fe, deja el resultado a Dios. ¡Deja de pensar que los esfuerzos humanos puedentotalmente contestar o sobreponer las incertidumbres de esta edad!

    NASB (ACTUALIZADO) proverbios 1:7

    19 La sabiduría hace más fuerte al sabio que diez gobernantes que haya en una ciudad. 20 Ciertamente no hay hombre justo enla tierra que haga el bien y nunca peque. 21 Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, no sea que oigas a tu siervomaldecirte. 22 Porque tú también te das cuenta que muchas veces has maldecido a otros de la misma manera.

    7:19-22 la sabiduría es un aliado fuerte en este mundo caído (véase 7:12; 9:13-18), pero no puede proteger a los creyentes del dolor, injusticia, ymalas circunstancia.

    Véase de nuevo en el inicio de este capítulo donde varía los párrafos cuando se compara las diferentes traducciones inglesas modernas.Fíjense en la relación contextual entre verso 19-22 es incierto:

    1. NASB, un párrafo (versos 19-22)
    2. NKJV, NRSV, TEV, verso 19, verso 20, versos 21-22
    3. NJB verso 19, verso 20, verso 21, verso 22

    Este cuadro al inicio de cada capítulo nos ayuda a decidir en cuantas verdades abordan en cada unidad literaria. Los párrafos son cruciales en eldiscernimiento de contextos relacionados. Cada párrafo o estrofa en la poesía tiene una verdad principal o pensamiento. Todas las líneas ooraciones deben de relacionarse a esta verdad ¡ten cuidado en no ser alejado sobre ilustraciones o puentes menores!

    7:20 "nunca peque" Esto es una afirmación de la Caída de toda la humanidad (véase I proverbios 1:7; II proverbios 1:7; Job 15:14-16; 25:4; Salmos 130:3-4;143:2; Proverbios 20:9; romanos 3:9-18, 23; I Juan 1:8-2:1). Esto demuestra la insensatez del perfeccionismo y o esfuerzo humano (véase verso 16-18).

    7:21-22el autor nos motiva de no tomar a nosotros mismos o las palabras de otros demasiado en serio. ¡Con frecuencia decimos lo que realmente no queremosdecir!

    Otra posibilidad es que todos los humanos son incapaces de una justicia completa (todos pecan de alguna manera, de alguna ves) tenga cuidado en juzgar aotros o reaccionar a insultos por que usted también insulta.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 7:23-26

    23 Todo esto probé con sabiduría, y dije: Seré sabio; pero eso estaba lejos de mí. 24 Está lejos lo queha sido, y en extremo profundo. ¿Quién lo descubrirá? 25 Dirigí mi corazón a conocer, a investigar y a buscarla sabiduría y la razón, y a reconocer la maldad de la insensatez y la necedad de la locura. 26 Y hallé más amargaque la muerte a la mujer cuyo corazón es lazos y redes, cuyas manos son cadenas. El que agrada a Dios escapará de ella, peroel pecador será por ella apresado.

    7:23-25 ¿Dónde el párrafo o la estrofa inicia y termina? ¿Son los puntos principales en el verso 26 (ejemplo NASB, NKJV) la mujer mala? ¿oeste contexto pasa a través del verso 29 (véase NRSV)? Estas clases de preguntas son cruciales pero con frecuencia no son marcadores textuales,¡simplemente el sentido común del intérprete y el contexto!

    7:23 "Todo esto"¿Hasta qué punto atrás se refiere esta frase (ejemplo versos 19-22; 15-22; 1-22; 0 capítulos anteriores)?. Es difícil encontrar lasabiduría (3:11; 8:17), pero deben ser buscados (ejemplo Proverbios 1-8).

    "Seré sabio" Este VERBO (BDB 314, KB 314 Qal COHORTATIVO) denota autodeterminación. Sin embargo, ¡El esfuerzo humano no puede descubrir los misteriosde Dios o los misterios de un mundo caído (véase 1:13-18)!

    7:24Fíjense en los conceptos paralelos acerca de la dificultad en la humanidad caída (mujeres señaladas en el verso 28)en búsqueda desabiduría:

    1. "remoto" verso 23, BDB 935, "a lo lejos"
    2. "misterio profundo" verso 24, BDB 771, "profundo muy profundo" (ejemplo; job 5:9; 11:7; 15:8; romanos 11:33(dos veces)).
    3. "quien lo puede descubrir" versos 24 BDB 592, KB 619, Qal IMPERFECTO (véase Job 11:7)
    4. Del verso 28, "he estado buscando pero no he encontrado nada" (mismo verbo como # 3)

    "descubrir" este VERBO (BDB 592 KB 619) es usado 9 veces en el capítulo 7:

    1-2 "descubrir" versos 14, 24, Qal IMPERFECTO

    3. "descubrió", versos 26 Qal PARTICIPIO ACTIVO

    4. "descubrió", verso 27, Qal CONSTRUCTIVO INFINITIVO

    5. "encontrar", verso 27 Qal CONTRUCTIVO INFINITIVO

    6-8 "no ha encontrado", verso 28 (tres veces, Qal PERFECTO)

    9. "encontró", verso 29 Qal PERFECTO.

    ¡Qohelet descubrió que no podía descubrir! La búsqueda era sincera, profundo, intensivo. Dios ha puesto en nuestros corazones el deseode "conocer", "de entender" pero esta más allá de nuestra habilidad actual caída. El "deseo" probablemente proviene de nuestro ser hecho ala imagen y semejanza de Dios (véase génesis 1:26-27), pero el pecado destruyo nuestra habilidad. ¡Siempre buscamos, deseamos y luchamos(véase I génesis 1:26-27)!

    7:25

    NASB "Dirigí mi corazón"

    NKJV "aplique mi corazón"

    NRSV "voltee mi mente"

    TEV "me dedique"

    LXX "yo y mi Corazón dimos vuelta alrededor"

    REB "fui a reflexionar"

    Literalmente esto es, "yo mismo voltee mi corazón". Este mismo VERBO (BDB 685, KB 738, Qal PERFECTO) es usado génesis 1:26-27. Denota un puente en elpensamiento de Qohelet llega a una decisión. Quizás podríamos decir "su mente llego al asunto".

    Los antiguos pensaban que "el corazón" era el centro del pensamiento, razonamiento, y sentimiento. Véase tópico especial génesis 1:26-27.

    ★Fíjese en la serie de CONSTRUCCIONES INFINITIVAS:

    1. "conocer", BDB 393, KB 390, Qal
    2. "investigar", BDB 1064, KB 1707, Qal
    3. "buscar", BDB 134, KB 152, Piel
    4. "conocer", BDB 393, KB 390, Qal

    Quería entender o agrupar:

    1. "sabiduría", BDB 315
    2. "una explicación" BDB 363 I literalmente "las sumas de las cosas" véase versos 27; 9:10 (#1 y #2 son posiblemente una Hendiadys).

    La búsqueda del capítulo 1 continua por medio de:

    1. "la maldad de la insensatez"
    2. "la locura de la maldad"

    Alternativamente, en ves que Qohelet acaba de informar a sus lectores acerca de la imposibilidad de obtener sabiduría (véase verso 23-24, 27)esto pareciera como que dejo la búsqueda.

    7:26 "la mujer" este verso parece estar fuera de contexto por lo tanto algunos han dicho que "la mujer" refiere a (1) "filosofía sin dios" (ejemplo sabiduríapersonificada, véase 7:4; 9:10); (2) la "locura" (ejemplo la palabra es FEMENINO) del verso 25; o (3) el pecado de Eva (véase génesis 3).Proverbios personifica tanto el mal y la sabiduría en una mujer (véase proverbios 1-8)

    ★Este verso tiene varias alusiones metafóricas a animales o violencia:

    1. "trampa", BDB 844 II, véase Job 19:6
    2. "redes", BDB 357 II
      1. Cazador, Miqueas 7:2
      2. Pescador, Ezequiel 26:5, 14; 32:3; 47; Habacuc 1:15,16,17
    3. "cadenas" BDB 64 (por lo general refiriéndose a la cadena humana)
    4. "escapar" BDB 572, KB 589, Niphal IMPERFECTO (por lo general refiriéndose a la liberación humana)
    5. "captura" BDB 539, KB 530, Niphal IMPERFECTO (metáfora militar)

    NASB (ACTUALIZADO)TEXTO: 7:27-29

    27 Mira--dice el Predicador--he descubierto esto, agregando una cosa a otra para hallar la razón, 28 que mi alma estátodavía buscando mas no ha hallado: He hallado a un hombre entre mil, pero mujer entre todas estas no he hallado. 29 Mira,sólo esto he hallado: que Dios hizo rectos a los hombres, pero ellos se buscaron muchas artimañas.

    7:27-28Estos versos se ven muy machistas, pero los hombres no son mejores pero solamente 1/10 del 1% (uno entre mil). El énfasis contextual está en larareza de la sabiduría.

    7:27

    NASB, NKJV

    LXX "el predicador"

    NRSV, NIV "el maestro"

    TEV "el filosofo"

    NJB, JPSOA "Qohelet"

    REB "el orador"

    Este termino (BDB 845) se encuentra solamente en Eclesiastés (véase 1:1, 2, 12; 7:27; 12:8, 9, 10). Puede ser un Qal PARTICIPIO ACTIVO(véase NIDOTTE, volumen 3, página 890). En Habacuc 1:15 tiene un ARTICULO DEFINITIVO (dos veces) no denota un nombre propio, si no un titulo (ejemploel que junta o reúne, que denota sabiduría o estudiante). Vea Introducción y Autoría.

    7:29este verso afirma dos verdades del génesis:

    1. Al comienzo toda la creación de Dios era buena (génesis 1:31). Los humanos pueden entender e implementar la voluntad de Dios.
    2. Los humanos caídos son creativos y energético en el área del mal y la rebelión (véase génesis 3-4; 6:5-11-12, 13; 11).Aunque moralmente son capaces, los humanos se retiran de la voluntad de Dios a su propio ego ante cualquier oportunidad.

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario de guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación bíblica. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son los más importantes en la interpretación, y no debeceder este derecho a un comentarista.

    Estas preguntas para comentar son provistas para ayudarle a pensar sobre los principales asuntos de esta sección del libro. Permiten hacerlereflexionar, no son definitivas.

    1. ¿Por qué son tan difíciles de interpretar versos 1-14?
    2. ¿A qué se refiere los versos 16-17?
    3. ¿Por qué es tan difícil encontrar la sabiduría?