Comparar traducciones para 1 Timoteo 1:8

Comentario Bíblico para 1 Timoteo 1

  • I Timoteo 1

    División por Párrafos en las Traducciones Modernas(*)

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Saludos

    1:1-2

    Advertencia contra la falsa doctrina

    1:3-7

    1:8-11

    Agradecimiento por la Misericordia

    1:12-17

    1:18-20

    Saludos

    1:1

    1:2a

    1:2b

    No hay otra defensa

    1:3-11

    Gloria a Dios por su Gracia

    1:12-17

    Pelea la Buena Batalla

    1:18-20

    Saludos

    1:1

    1:2a

    1:2b

    La Defensa de la Verdad

    1:3-7

    1:8-11

    1:12-17

    1:18-20

    Introducción

    1:1

    1:2a

    1:2b

    Advertencias contra las falsas enseñanzas

    1:3-7

    1:8-11

    Gratitud por la misericordia de Dios

    1:12-17

    1:18-20

    Introducción

    1:1-2

    Acallar a los falsos maestros

    1:3-7

    1:8-11

    Pablo y su propio llamado

    1:12-17

    La Responsabilidad de Timoteo

    1:18-20

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" p. v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de la interpretación.Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    * Aunque no es inspirada, la división en párrafos es la clave para entender y dar seguimiento al contenido del autor. En el capítulo 1, cadatraducción moderna se ha dividido y se ha hecho un resumen; cada párrafo tiene un tópico central, una verdad o un pensamiento. Cadaversión aborda un tópico desde su punto de vista particular. Al leer el texto, pregúntese a sí mismo sobre cómo la traducciónle ayuda a entender el tema y la división en versículos. En cada capítulo, primero debemos leer la Biblia y tratar de identificar el tema(párrafos), y después comparar nuestra comprensión con las versiones modernas. Entendemos la Biblia solamente cuando entendemos laintención original del autor original siguiendo su lógica y su forma. Únicamente el autor original es inspirado, los lectores no tienenningún derecho a modificar o cambiar el mensaje. Los lectores de la Biblia tienen la responsabilidad de aplicar las verdades inspiradas a cadadía y a sus vidas.

    Todos los términos técnicos y abreviaturas se encuentran completamente explicados en los apéndices uno, dos, tres.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:1-11

    1 Pablo, apóstol de Cristo Jesús por mandato de Dios nuestro Salvador y de Cristo Jesús nuestra esperanza

    1:1 "Pablo"La mayoría de los judíos contemporáneos de Pablo tenían dos nombres: uno judío y otro romano (cf. Hechos 13:9). El nombrejudío del Apóstol era Saulo, como el antiguo rey israelita provenía de la tribu de Benjamín (cf. Romanos 11:1; Filipenses 3:5). Sunombre romano traducido al griego era Pablo (Paulos), que significaba "pequeño". Esto se refiere a:

    1. Su estatura física, a la que se hace alusión en un libro no canónico del siglo II d.C.: "Los Hechos de Pablo", en el capítuloacerca de Tesalónica, denominado "Pablo y Tecla".
    2. Su propio sentido de ser el menor entre los santos, ya que originalmente persiguió a la Iglesia (cf. I Filipenses 3:5; Efesios 3:8; I Timoteo1:15).
    3. Simplemente el nombre fue puesto por sus padres como su nombre propio. Esta última opción parece ser la mejor.

    - "…apóstol" Procede de la raíz de dos nombre comunes griegos para "enviar". El término tiene varios usos teológicos:

    1. Los rabinos lo utilizaron para alguien llamado y enviado como representante oficial de otro, algo similar a nuestro "embajador" eninglés/español (cf. II Efesios 3:8).
    2. Con frecuencia, los Evangelios utilizan la forma de este verbo para aplicarlo a Jesús como enviado del Padre. En Juan, la palabra tiene evocacionesmesiánicas (cf. Juan 4:34; 5:24, 30, 36-38; 6:29, 28-40, 57; 7:29; 8:42; 10:36; 11:42; 17:3, 8, 18, 21, 23, 25; 20:21).
    3. Jesús lo usa para enviar a los creyentes (cf. Juan 17:18; 20:21).
    4. En el Nuevo Testamento, se aplica a un don especial de liderazgo:
      1. Para el grupo original de los doce Discípulos (cf. Hechos 1:21-22)
      2. Para un grupo especial de ayudantes y colaboradores apostólicos
        1. Bernabé (cf. Hechos 14:4, 14)
        2. Andrónico y Junías (Romanos 16:7)
        3. Apolos (cf. I Romanos 16:7)
        4. Santiago, hermano del Señor (cf. Gálatas 1:19)
        5. Silvano y Timoteo (cf. I Gálatas 1:19)
        6. Posiblemente Tito (cf. II Gálatas 1:19)
        7. Probablemente Epafrodito (Filipenses 2:25)
      3. Como un don constante en la Iglesia (cf. Efesios 4:11)
    5. Pablo usa este título para sí mismo en la mayoría de sus cartas, como una manera de afirmar la autoridad otorgada por Dios de serrepresentante de Cristo (cf. I Efesios 4:11; II Efesios 4:11; Efesios 1:1; Colosenses 1:1; II Colosenses 1:1). Aún en una carta personal como lo es ITimoteo, esta autoridad es impresionante.
      1. Su autoridad la delega en Timoteo
      2. Combate a los falsos maestros
      3. Obviamente, la carta fue leída a toda la Iglesia

    - "…de Cristo Jesús"Ambos término forman parte del título completo "el Señor Jesucristo". Los tres títulos poseen significados individuales:

    1. "Cristo" es la traducción griega del "Mesías" hebreo (el Ungido). Afirma el estatus veterotestamentario de Jesús como el Prometido deDios que va a inaugurar la edad de Justicia.
    2. "Jesús" es el nombre dado por el ángel al niño en Belén (cf. Mateo 1:21). Está formado por dos nombres hebreos: "YHWH" nombrepara la deidad del Pacto y "salvación" (cf. Mateo 1:21). Es similar al nombre judío "Josué". Al usarlo solo identifica al hombre,Jesús de Nazaret, hijo de María (ej. Mateo 1:16, 25; 2:1; 3:13, 15-16; Hechos 13:23, 33; Romanos 8:11; I Romanos 8:11; 12:3; Efesios 4:21;Filipenses 2:10; I Filipenses 2:10; 4:14).
    3. "Señor" (utilizado Filipenses 2:10 o en Filipenses 2:10) es la traducción de la palabra hebrea Adon, que significa "dueño", "marido", "amo" o"Señor". Los judíos temían pronunciar el sagrado nombre de YHWH para no pronunciarlo en vano y así quebrantar uno de los DiezMandamientos mientras leían las Escrituras, y lo sustituían por YHWH. Es por eso que en todas nuestras traducciones inglesas/españolasusamos en mayúsculas Señor, para sustituirlo por el YHWH del Antiguo Testamento. Al trasladar este título (kurios, en griego) aJesús, los autores neotestamentarios afirmaban Su deidad e igualdad con el Padre (esto mismo sucede con la gramática del v.2 cuando aparece unapreposición al referirse a Dios el Padre y a Jesús el Hijo -cf. I Filipenses 2:10; II Filipenses 2:10-).

    - "…por mandato de Dios"Es otra forma literaria para afirmar la autoridad apostólica de Pablo. El ministerio paulino era "la voluntad de Dios" (cf. II Filipenses 2:10) y el"mandamiento divino" (cf. Tito 1:3). Probablemente esto se refiere al llamado de Dios a Pablo en el camino a Damasco y la información revelada através de Ananías (cf. Hechos 9:1-22; 22:3-16; 26:9-18). ¡Pablo no fue un voluntario!

    - "…Dios nuestro Salvador" Es un título del Antiguo Testamento que evidencia el cuidado y la liberación de YHWH para Israel (cf. Isaías 19:20; 43:3, 11; 45:15, 21;49:26; 60:16; 63:8), particularmente a través del Siervo Sufriente venidero (cf. Isaías 52:13-53:12). El título se usa para Dios el Padre Isaías 52:13-53; 2:13; 3:6. Es otra forma de relacionar teológicamente al Padre y el Hijo. Era uno de los títulos neotestamentarios para YHWH, quetambién se aplicaba al César, quien en los días de Pablo reclamaba para sí ser el "Señor", "Salvador", y aún "divino". Loscristianos reservaban tales epítetos únicamente para Jesús, por lo cual el gobierno romano, y la sociedad en general, les veía comotraidores, y fueron perseguidos y asesinados por miles durante los siglos I-II d.C. Vea la nota completa en II Isaías 52:13-53.

    - "…Cristo"Vea el Tópico Especial a continuación: "El Mesías".

    TÓPICO ESPECIAL: EL MESÍAS

    Esto fue tomado de las notas de mi comentario a Daniel 9:6. La dificultad en la interpretación de este versículo se debe a los posiblessignificados provenientes del término Mesías o El Ungido (BDB 603).

    1. Utilizado para los reyes judíos (ej. I Daniel 9:6; 12:3)
    2. Usado para los sacerdotes judíos (ej. Levítico 4:3, 5)
    3. Usado para Ciro (cf. Isaías 45:1)
    4. No 1-2 aparecen combinados en Salmos 110 y Zacarías 4
    5. Se aplica a la venida especial de Dios, el Rey davídico que traerá Nueva Era de justicia.
      1. Por la línea de Judá (cf. Génesis 49:10)
      2. Por la Casa de Josías (cf. II Samuel 7)
      3. Para el Reinado universal (cf. Salmos 2; Isaías 9:6; 11:1-5; Miqueas 5:1-4ff)

    Personalmente me atrevo a identificar al "Ungido" con Jesús de Nazaret debido a:

    1. La introducción de un Reino eterno en Daniel 2, durante el cuarto Imperio.
    2. La introducción de "un hijo de hombre", a quien le será dado un Reino eterno, en Daniel 7:13.
    3. Las cláusulas de la redención en Daniel 9:24, que señalan la culminación de la historia general del mundo caído.
    4. El uso que Jesús hizo del libro de Daniel en el Nuevo Testamento (cf. Mateo 24:15; Marcos 13:14).

    - "…nuestra esperanza" Vea el Tópico Especial "La Esperanza", en Tito 1:2.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:2

    2 a Timoteo, mi verdadero hijo en la fe: Que Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro Señor te concedan gracia, misericordia y paz.

    TÓPICO ESPECIAL: TIMOTEO

    1. Su nombre significa "el que honra a Dios".
    2. Era un niño de madre judía y padre griego que vivía en Listra (cf. Hechos 16:1). La traducción latina del Comentario deOrígenes sobre Romanos 16:21 dice que Timoteo era un ciudadano de Derbe, lo cual posiblemente proviene de Hechos 20:4.
    3. Fue instruido en la fe judía -o la fe cristiana- por su madre y su abuela (cf. II Hechos 20:4; 3:14-15).
    4. Aparentemente aceptó al Señor durante el primer viaje misionero de Pablo (cf. Hechos 14:6-7)
    5. Se le solicitó formar parte del equipo misionero de Pablo y Silas para el segundo viaje misionero (cf. Hechos 16:1-5), aparentemente con elobjetivo de asumir las obligaciones de Juan Marcos; y fue confirmado por medio de profecía (cf. I Hechos 16:1-5; 4:14).
    6. Fue circuncidado por Pablo para así poder trabajar tanto entre judíos como entre gentiles.
    7. Fue un compañero comprometido de Pablo, y llegó a ser delegado apostólico. Se le menciona por su nombre más veces que a cualquierotro ayudante del Apóstol (17 veces en diez de las Cartas; cf. Romanos 16:21; I Romanos 16:21; º6:10; Filipenses 1:1; 2:19, 22; Colosenses1:5; I Filipenses 1:1; II Filipenses 1:1; Tito 1:4).
    8. Afectuosamente, Pablo le llama "mi verdadero hijo en la fe" (cf. I Tito 1:4); "mi hijo amado" (cf. II Tito 1:4); "mi verdadero hijo en una fecomún" (cf. Tito 1:4). También observe el uso de "mi amado y fiel hijo en el Señor", en I Tito 1:4.
    9. Al parecer estaba en Roma cuando Pablo fue liberado de la prisión, y lo acompañó en su cuarto viaje misionero (cf. Colosenses 1:1;Filemón 1).
    10. En I Colosenses 1:1 se le denomina "apóstol", con el sentido de un don espiritual permanente para las iglesias.
    11. Dos de tres Cartas pastorales van dirigidas a él.
    12. Finalmente, se le menciona en Hebreos 13:23 (pero cronológicamente aparece en II Hebreos 13:23).

    - "…mi verdadero hijo""Mi" no se encuentra en el texto griego. "Hijo" es la palabra teknon, que significa "hijo legítimo". Pablo se veía a sí mismo como elpadre espiritual de Timoteo (cf. II Hebreos 13:23; 2:1). También se refiere a Tito (cf. Tito 1:4) y a Onésimo (cf. Filemón v.10) con frasessimilares.

    - "…el Padre" La Biblia usa categoría humanas (antropomorfismos) como una ayuda para la Humanidad pecadora sujeta al tiempo, y poder así describir a la deidad.Las metáforas bíblicas más comunes se relacionan con la familia:

    1. Dios como Padre, como los padres -madre y padre-, como un familiar cercano (go´el).
    2. Jesús como Hijo, como hermano, como marido.
    3. Los creyentes como hijos, como hijos adoptivos, como novia.

    TÓPICO ESPECIAL: EL PADRE

    El Antiguo Testamento introduce una metáfora familiar e íntima de Dios como Padre:

    1. La nación de Israel frecuentemente se describe como "el hijo" de YHWH (cf. Oseas 11:1; Malaquías 3:17).
    2. Con anterioridad, Deuteronomio establece la analogía de Dios como Padre (1:31).
    3. En Deuteronomio 32, Israel se denomina "sus hijos", y Dios es llamado "su Padre".
    4. Dicha analogía se basa en el Salmos 103:13, y se desarrolla en el Salmos 103:13 (el Padre de los huérfanos).
    5. Es común en los Profetas (cf. Isaías 1:2; 63:8; Israel como hijo y Dios como Padre; 63:16; Jeremías 3:4, 19; 31:9).

    Jesús hablaba arameo, lo que podría significar que en muchos de los textos donde aparece el griego "Pater" pudieron ser sustituidos por el arameo"ABBA" (cf. 14:36). El término familiar "papito" expresa la intimidad de Jesús con el Padre; y el le recuerda a sus seguidores que tambiénnosotros disfrutamos de esta cercanía. La palabra "Padre" se utilizó pocas veces en el Antiguo Testamento para designar a YHWH, pero Jesúslo usó frecuentemente. La mayor revelación es la nueva relación de los creyentes con Dios por medio de Cristo (cf. Mateo 6:9)

    - "…gracia, misericordia y paz"Fíjese en lo rutinario y en las diferencias de los saludos iniciales de Pablo:

    1. "Gracia a vosotros y paz en nuestro Dios y Padre y de Nuestro Señor Jesucristo" (cf. Romanos 1:7; I Romanos 1:7; II Romanos 1:7; Gálatas1:3; Efesios 1:2; Filipenses 1:2; I Filipenses 1:2; Filemón 1:3).
    2. Gracia y Paz sea a vosotros de parte de Dios y Padre" (cf. Colosenses 1:2)
    3. "Gracia a vosotros y paz" (cf. I Colosenses 1:2)
    4. "Gracia, misericordia y paz de Dios el Padre y de Jesucristo Nuestro señor" (cf. I Colosenses 1:2; II Colosenses 1:2).
    5. "Gracia y paz de Dios el Padre y Cristo Jesús, nuestro Salvador" (cf. Tito 1:4)

    Fíjese que hay voluntad, pero algunos elementos son similares:

    1. "Gracia" inicia en todos los saludos. Es una forma cristiana de saludos enfocada en el carácter de Dios.
    2. "Paz" es el resultado de que los seres humanos confíen en Dios.
    3. "Misericordia" es otra forma para describir el carácter divino, propia de los escritos paulinos y sólo usado en I-II Timoteo. El términose empleó en la Septuaginta como sinónimo de la palabra hebrea hesed (ej. lealtad del Pacto). Dios es bondadoso y de confianza.
    4. El Padre y el Hijo son mencionados en cada saludo (en I Tesalonicenses es mencionado en la frase anterior). Siempre van unidos gramaticalmente. Es lamanera cómo los escritores neotestamentarios afirmaron la total deidad de Jesús de Nazaret. Esto también se aplica a los títulosdel Antiguo Testamento para YHWH y utilizados posteriormente para Jesús (ej. Señor y Salvador).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:3-7

    3Al partir para Macedonia, te encargué que permanecieras en Éfeso y les ordenaras a algunos supuestos maestros que dejen de enseñardoctrinas falsas 4y de prestar atención a leyendas y genealogías interminables. Esas cosas provocan controversias en vez dellevar adelante la obra de Dios que es por la fe. 5Debes hacerlo así para que el amor brote de un corazón limpio, de una buenaconciencia y de una fe sincera. 6Algunos se han desviado de esa línea de conducta y se han enredado en discusiones inútiles.7Pretenden ser maestros de la ley, pero en realidad no saben de qué hablan ni entienden lo que con tanta seguridad afirman.

    1:3"Éfeso"

    1. Fue la ciudad más grande de la provincia romana de Asia Menor. No era su capital, aunque allí vivía el gobernador romano. Fue un centrocomercial dado que era un puerto natural.
    2. Era una ciudad libre, a quien se le permitió tener su propio gobierno local y muchas libertades políticas; incluyendo un campamento desoldados romanos.
    3. Era la única ciudad donde se celebraban los Juegos Olímpicos Asiáticos Bienales.
    4. Allí se localizaba el templo de Artemisa (Diana, en latín), considerado una de las siete maravillas del mundo en esos días.Medía 1080 mts por 560 mts, y contenía 127 columnas, de las cuales 86 estaban recubiertas de oro, sosteniendo una estatua de 315 mts de alto.(vea a Plinio en "Historia Natural" 36:95ff). La imagen de Artemisa se creyó que era un meteorito con forma femenina de busto pronunciado, lo quesignificaba que muchas prostitutas del culto a la diosa habitaban en la ciudad. (cf. Hechos 19). Era una ciudad inmoral y multicultural.
    5. Pablo pasó más de tres años en la ciudad (cf. Hechos 18:1ff; 20:13). Vivió más tiempo en ella que en cualquier otro lugar.
    6. La tradición afirma que se convirtió en el hogar del apóstol Juan tras la muerte de María, en Palestina.
    7. Pablo y Timoteo debieron viajar juntos hasta aquí después de que el primero fuese liberado de su encarcelamiento en Roma. Es la primerainformación geográfica sobre el cuarto viaje misionero de Pablo. Fíjese que iba hacia Macedonia.
    8. Eusebio -un historiador de la Iglesia del siglo III d.C.- señala que posteriormente Timoteo fue apedreado en Éfeso, por sus discusiones conlos seguidores de Diana.

    - "…que"Esto es una hina (cláusula de propósito), que significa "para que puedan" (1:10, 18, 20; 2:2; 3:15; 4:15; 5:7, 16, 20-21; 6:1, 19).

    - "…dejen de enseñar"Es un término militar relacionado con "dar órdenes estrictas" (cf. vv. 5, 18; 4:11; 5:7; 6:13, 17). Pablo se dirige a Timoteo como su delegadoapostólico.

    - "…a algunos supuestos maestros que dejen de enseñar doctrinas falsas"Normalmente, Pablo, como todos los escritores del siglo I d.C., incluía una oración de acción de gracias, un elemento ya esperado en lascartas griegas. Sin embargo, tanto en Gálatas como en I Timoteo, la situación (ej. los falsos maestros que se oponen) exigía modificar elmodelo existente. Hay mucha especulación dentro de los estudiosos modernos en torno a estos falsos maestros. Al parecer transformaban algunos aspectosdel pensamiento judíos y griego (al igual que los falsos maestros de Colosas). En este contexto (1:3-4) se caracterizan por:

    1. Doctrinas extrañas
    2. Referencia a los mitos
    3. Referencia a las genealogías sin fin
    4. Meras especulaciones

    Algunos comentaristas les han relacionado con el Gnosticismo de las esferas de los aeones o ángeles (plērōma) ubicadas entre un diosalto y bueno y los ángeles menores, el menor de ellos formó la materia. Vea el Tópico Especial "Los Gnósticos", en Tito 1:1.

    Los elementos judíos son evidentes en:

    1. Los maestros de la ley" (I Tito 1:1)
    2. Los "mitos judíos" ((Tito 1:14; II Tito 1:14)
    3. Las "disputas en torno a la Ley" (Tito 3:9)
    4. "Los de la circuncisión" (Tito 1:10)
    5. Probablemente los orígenes del Mesías, en Tito 3:9a.

    NASB

    "Que no enseñan otras doctrina"

    NKJV

    "Que no enseñan diferentes doctrinas"

    NRSV

    "Que enseñan falsas doctrinas"

    TEV

    "Que enseñan diferentes doctrinas"

    NJB

    "Diseminar malas doctrinas"

    Es el INFINITIVO PRESENTE del término compuesto heteros (otro de tipo especial) más didakalin (la cosa enseñada). El ADJETIVOheteros también se utiliza para describir una enseñanza inapropiada en Hechos 17:21; II Hechos 17:21; Gálatas 1:6-7. I Gálatas 1:6-7es un buen ejemplo paralelo.

    En el "Nuevo Comentario Bíblico Internacional", p. XIV, uno de mis favoritos, Gordon Fee afirma que este versículo es crucial en lainterpretación del objetivo de I Timoteo. En su opinión, básicamente no es un "manual de la disciplina eclesial", sino una refutaciónde las enseñanzas de los falsos maestros (y yo concuerdo).

    1:4 "…y de prestar atención a leyendas y genealogías interminables"Dadas las referencias a la ley judía (vv. 7-10; tito 3:9b) a la circuncisión (Tito 1:10) y los mitos judíos (Tito 1:14; II Tito 1:14)parece evidente que en su esencia estas enseñanzas eran judías. Es posible que se refiere a los orígenes especulativos del Mesías (cf.Tito 3:9a).

    Ireneo y Tertuliano hablaban de gnosticismo y posteriormente de iones o niveles angelicales entre el dios santo y un dios menor (o Elohim/ángel),quien formó la materia. El Gnosticismo es un sistema de pensamiento conocido por sus escritos desde mediados del siglo II d.C. Vea el TópicoEspecial "Gnosticismo", en Tito 1:1. Por estos escritos conocemos una extensa lista de niveles angelicales entre un dios alto y bueno y los seresespirituales menores. Sin embargo, tales listados se caracterizan en la literatura contemporánea cristiana, judía o gnóstico como "mitos" o"genealogías".

    La cuestión gnóstica se ha profundizado grandemente con los hallazgos arqueológicos de textos gnósticos como el de Nag Hammadi. Estosse encuentran disponibles en inglés en "La Librería Hag Hammadi", por James M. Robinson y Richard Smith.

    NASB

    "Que acarrean meras especulaciones"

    NKJV

    "Que causan disputas"

    NRSV

    "Que promueven especulaciones"

    TEV

    "Que solamente producen argumentaciones"

    NJB

    "Sólo promueven dudas"

    Es posible involucrarse en el estudio académico del cristianismo hasta el punto de olvidarnos que estudiamos la palabra de Dios (cf. Tito 3:8; Mateo28:19-20). Por el simple hecho de que un texto puede significar esto o aquello, no significa que no quiera decirlo, es necesario ver el contextohistórico más amplio. Esta es exactamente la razón por la cual el Pietismo se desarrolló fuera de la tradición de la Reforma. Lamente y el corazón deben estar rendidos y energizados por el Espíritu de Dios.

    NASB

    "En vez de avanzar en la administración de Dios"

    NKJV

    "En vez de una poderosa edificación"

    NRSV

    "En vez de la capacitación divina"

    TEV

    "No sirven al plan de Dios"

    NJB

    "En vez de profundizar el plan de Dios"

    Es la palabra para "mayordomo" (oikonomian, que aparece en la MSSא, A, D21, f, G) utiliza para la mayordomía del mensaje delEvangelio por parte de los creyentes. Se refiere al plan maravilloso de Dios para la salvación de la Humanidad mediante la fe en Cristo (cf.Génesis 3:15; II Génesis 3:15; Efesios 2:8-10; 2:11-3:13). Vea el Tópico Especial "Prejuicios Evangélicos de Bob", en I Efesios 2:8-10.

    En la NKJV (versión inglesa), la "edificación" (oikodomēn) coincide con los textos griegos del Ms D utilizado por Ireneo, y con eltexto latino usado por Teodoro. La UBS4 da a la traducción "mayordomo" una calificación de "A" (cierto).

    La versión bíblica de la NET presenta a I Efesios 2:8-10; II Efesios 2:8-10; Tito 3:4-7 como los elementos teológicos del eterno planredentor de Dios (p. 2176).

    TÓPICO ESPECIAL: EDIFICAR

    Es el término oikodomeo pero sin otras formas que son usadas frecuentemente por Pablo. Literalmente significa "construir una casa" (cf. Mateo7:24), pero llegó a utilizarse metafóricamente para:

    1. El cuerpo de Cristo, la Iglesia (I Tito 3:4-7; Efesios 2:21; 4:16)
    2. La edificación de un:
      1. Hermano débil (Romanos 15:1)
      2. Un vecino (Romanos 15:2)
      3. El uno al otro (Efesios 4:29; I Efesios 4:29)
      4. Los santos para el ministerio (Efesios 4:11)
    1. La construcción o edificación por medio de:
      1. El amor (I Efesios 4:11; Efesios 4:16)
      2. Limitar la libertad personal (I Efesios 4:16)
      3. Evitar las especulaciones (I Efesios 4:16)
      4. Limitar a los oradores en los servicios de adoración -cantantes, maestros, profetas que hablan en lenguas o interpretan- (I Efesios 4:16, 12)
    1. Todas las cosas deben ser edificadas
      1. La autoridad de Pablo (II Efesios 4:16; 12:19; 13:10)
      2. El resumen de las afirmaciones (Romanos 14:19; I Romanos 14:19)

    - "…que es por la fe"Hay una diferencia real entre "mitos", "genealogías", "especulaciones" y "fe". La fe se basa en la verdad del evangelio histórico, no enteorías. Proviene de las promesas de Dios (cf. Génesis 3:14, 16-18, 21-22, 29), no del imperio filosófico humano

    Con esto no pretendemos despreciar la erudición temerosa de Dios, sino más bien establecer la diferencia entre la revelación divina dada ala razón humana, la especulación y el hallazgo. Los creyentes son llamados para amar a Dios con sus "mitos" (cf. la cita de Jesús Génesis 3:14 en Mateo 22:36-37; Marcos 12:28-30; Lucas 10:27) y a heredar estas verdades a sus hijos (cf. Deuteronomio 6:7, 20-25).

    1:5 "…el amor brote de un corazón limpio" La meta del reto de Pablo a los creyentes en el v.5 tiene un triple componente:

    1. El amor de un corazón puro
    2. El amor de una conciencia pura
    3. El amor de una fe sincera

    En hebreo, la palabra "corazón" se utilizaba como el lugar donde se encuentran el intelecto, las emociones y la voluntad (cf. Deuteronomio 6:5-6);representaba la integralidad de la persona.

    TÓPICO ESPECIAL: EL CORAZÓN

    El término griego kardia es usado en la Septuaginta y el Nuevo Testamento para traducir el término hebreo de Leb. Se utiliza endiferentes formas (Bauer, Arndt, Gingrich y Danker, Léxico Griego-Inglés, p. 403-404).

    1. El centro de la vida física, una metáfora para la persona (Hechos 14:17; 2 Hechos 14:17; Santiago 5:5).
    2. El centro de vida espiritual (moral)
      1. Dios conoce el corazón (Lucas 16:15; Romanos 8:27; I Romanos 8:27; I Romanos 8:27; Apocalipsis 2:23)
      2. Usado en la vida espiritual de la humanidad (Mateo 15:18-19; 18:35; Romanos 6:17; I Romanos 6:17; 2 Romanos 6:17; I Romanos 6:17)
    3. El centro de la vida consciente (intelecto, Mateo 13:15; 24:48; Hechos 7:23; 16:14; 28:27; Romanos 1:21; 10:6; 16:18; 2 Romanos 1:21; Efesios 1:18;4:18; Santiago 1:26; 2 Santiago 1:26; Apocalipsis 18:7; el corazón es sinónimo de mente en 2 Apocalipsis 18:7 y Filipenses 4:7)
    4. El centro de la voluntad (voluntad, Hechos 5:4; 11:23; I Hechos 5:4; 7:37; 2 Hechos 5:4)
    5. El centro de las emociones (Mateo 5:28; Hechos 2:26,37; 7:54; 21:13; Romanos 1:24; 2 Romanos 1:24; 7:3; Efesios 6:22; Filipenses 1:7)
    6. El único lugar de la actividad del espíritu (Romanos 5:5; 2 Romanos 5:5; Gálatas 4:6 [Cristo en nuestro corazón Efesios 3:17])
    7. El corazón es una forma metafórica para referirse a la persona entera (Mateo 22:37, citando Deuteronomio 6:5). Los pensamientos, motivos yacciones atribuidas al corazón revelan en su totalidad el tipo de persona. El Antiguo Testamento tiene usos sorprendentes de los términos en:
      1. Génesis 6:6; 8:21, "] A Dios le dolió el corazón" (fíjate también en Oseas 11:8-9).
      2. Deuteronomio 4:29; 6:5, "con todo tu corazón y tu alma".
      3. Deuteronomio 10:16, "corazón no circundado" y Romanos 2:29.
      4. Ezequiel 18:31-32, "un nuevo corazón".
      5. Ezequiel 36:26, "un nuevo corazón" vrs. "un corazón de piedra

    - "…una buena conciencia"No existe un equivalente veterotestamentario para el vocablo griego "conciencia", a menos que el término hebreo "pecho" implique el conocimiento deuno mismo y sus motivaciones. Originalmente, la palabra griega se refería a una conciencia total de los cinco sentidos; llegó a ser usado paralos sentidos internos (cf. Romanos 2:15). Pablo usó el término dos veces en los juicios que aparecen en Hechos (cf. 23:1; 24:16), hablando sobresu comprensión de no haber violentado de manera consciente ninguna obligación para con Dios (cf. I Romanos 2:15).

    La conciencia es un entendimiento que va desarrollándose mediante las motivaciones y acciones de los creyentes con base en: (1) un punto de vistaintegral bíblico; (2) una Espíritu que habita en uno mismo; y (3) un conocimiento de la palabra de Dios. Se realiza por medio de larecepción personal del Evangelio.

    Pablo utiliza el término dos veces en el capítulo 1; la primera en relación con su sentido personal desarrollado con base en la voluntaddivina (cf. 1:15), incluyendo a Himeneo y Alejandro (cf. 1:19). Estos falsos maestros tenían sus conciencias cauterizadas (cf. 4:2).

    - "…una fe sincera"Pablo usa este ADJETIVO tres veces en sus escritos para describir: (1) la fe (cf. I Romanos 2:15; II Romanos 2:15) y (2) el amor (cf. II Romanos 2:15; Romanos 2:15). Tiene la connotación de oposición genuina, real o sincera y opuesta a "falsedad" para describir a los falsos maestros (cf. vv.19-20).

    1:6-7Estos versículos caracterizan a los falsos maestros en categorías muy judías:

    1. Se alejaban de los objetivos de las enseñanzas éticas (cf. v.5)
    2. Se dedicaron a:
      1. "Discusiones infructuosas" (NASB)
      2. "Conversaciones necias" (NKJV)
      3. "Pláticas sin sentido" (NRSV)
      4. "Explicaciones vacías" (NJB)
    1. Querían ser maestros de la Ley
    2. No entendían la Ley
    3. Hacen afirmaciones seguras sobre cosas que no entienden
    4. Los vv. 9c-10 parecen reflejar los Diez Mandamientos

    La tragedia de los falsos maestros es cualquiera de las siguientes:

    1. Su ceguera espiritual, que frecuentemente se evidenciaba por su falsedad
    2. Su rechazo al propósito de la luz, no sólo la ignorancia
    3. Llevar a otros al error y la ruina

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:8-13

    8Ahora bien, sabemos que la ley es buena, si se aplica como es debido .9Tengamos en cuenta que la ley no se ha instituido para los justossino para los desobedientes y rebeldes, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos. La ley es para los que maltratan a suspropios padres, para los asesinos, 10para los adúlteros y los homosexuales, para los traficantes de esclavos, losembusteros y los que juran en falso. En fin, la ley es para todo lo que está en contra de la sana doctrina11 enseñada por elglorioso evangelio que el Dios bendito me ha confiado. 12Doy gracias al que me fortalece, Cristo Jesús nuestro Señor, pues meconsideró digno de confianza al ponerme a su servicio. 13Anteriormente, yo era un blasfemo, un perseguidor y un insolente; peroDios tuvo misericordia de mí porque yo era un incrédulo y actuaba con ignorancia.

    1:8-11 Es una larga oración en griego que revela claramente un propósito constante de la Ley Mosaica, particularmente relacionado con el vivirmoralmente.

    1:8 "…sabemos que la ley es buena"Vea el Tópico Especial a continuación.

    TÓPICO ESPECIAL: OPINIONES DE PABLO SOBRE LA LEY MOSAICA

    Es bueno, y por tanto, de Dios (cf. Romanos 7:12, 16).

    1. No es el camino hacia la justicia y la aceptación divina -podría ser una maldición; cf. Gálatas 3).
    2. Sigue siendo la voluntad de Dios para los creyentes porque es la autorrevelación divina (con frecuencia Pablo cita el Antiguo Testamento paraconvencer y/o motivar a los creyentes).
    3. Los creyentes han sido instruidos por el Antiguo Testamento (cf. Romanos 4:23-24: 15:4; I Romanos 4:23-24, 11), pero no salvos por él (cf. Hechos15; Romanos 4; Gálatas 3; Hebreos).
    4. En el Nuevo Pacto funciona para:
      1. Señalar el pecado (cf. Gálatas 3:15-29).
      2. Guiar a la sociedad humana redimida.
      3. Informa de las decisiones éticas cristianas.

    Es este aspecto teológico de la maldición que pasa a ser permanente bendición el que causa problemas al tratar de entender el punto de vistapaulino en torno a la Ley mosaica. En el libro "Un Hombre de Dios", de James Stewart, se muestran las ideas y escritos paradójicos de Pablo: "por logeneral uno esperaría que un hombre que se estaba posicionando en la construcción del sistema de pensamiento o doctrina sea lo másrígido posible con el significado de los términos utilizados. Uno esperaría de él que tuviese cierta precisión fraseológicaen sus principales ideas; junto a la exigencia de que un término una vez usado por el escrito con cierto significado se mantenga a lo largo delescrito. Pero pedirle esto a Pablo es engañarnos. La mayoría de su fraseología es fluida, no rígida. Pablo escribe: "la Ley es santa","me deleito en la Ley de Dios según mi propio juicio" (cf. Romanos 7:12, 22), pero evidentemente es otro aspecto del nomos que en otra sección lepermite decir: "Cristo nos redimió de la maldición de la Ley" (cf. Gálatas 3:13)" (p.26)

    - "…si"Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE TERCERA CLASE que expresa una acción potencial pero contingente. La Ley mosaica debe usarse de manera apropiada, nocomo una agenda legalista (cf. Romanos 2:27-29; 7:6; II Romanos 2:27-29).

    1:9 "…sino para los desobedientes y rebeldes"Pablo incluye varias listas de pecados en sus escritos (cf. Romanos 1:29-31; 13:13; I Romanos 1:29-31; 6:9-10; Efesios 5:5; Colosenses 3:5; I Colosenses 3:5;II Colosenses 3:5; Tito 3:3). Son similares a las listas de vicios de los moralistas (estoicos) griegos. La lista describe a todos aquellos para quienes laley aún tiene relevancia (ej. pecadores). La ley como agente de Dios para convencer de pecado se discute en su totalidad en Gálatas 3.

    TÓPICO ESPECIAL: VICIOS Y VIRTUDES EN EL NUEVO TESTAMENTO

    Los listados de vicios y virtudes son comunes en el Nuevo Testamento. A veces reflejan tanto las enumeraciones rabínicas como culturales (helenistas).Las características de las listas de contrastes del Nuevo Testamento puede observarse en:

    - "…los desobedientes" Esto significa "sin ninguna autoridad reconocida". Los falsos maestros habían rechazado los elementos morales de la Ley mosaica. Habían hecho supropia "ley" para ellos mismos (sin conciencia, cf. 4:2).

    - "…rebeldes" Significa "no estar bajo autoridad". Querían ser sus propias autoridades.

    - "…los impíos"Esto expresa "desde el punto de vista de una conciencia antirreligiosa". No eran ignorantes, sino ciegos.

    - "…los irreverentes"Era lo opuesto a ser piadoso. Se oponían a todo lo que Dios representa y hace.

    - "…profanos"Significa "pisotear lo sagrado". Dicen ser espirituales, pero sus estilos de vida demuestran su mundanalidad.

    - "…para los que maltratan a sus propios padres"Si esta lista refleja el Decálogo, entonces debe expresar la falta de respeto/honor que se tiene a los padres (cf. Apocalipsis 21:8; Deuteronomio5:16).

    - "…los asesinos" En el Decálogo se refiere a la muerte ilegal, premeditada (cf. Apocalipsis 21:8; Deuteronomio 5:17).

    1:10 "…para los adúlteros y los homosexuales" Significa "sexualmente inmorales" y puede relacionarse con Deuteronomio 5:17; Deuteronomio 5:18. La sexualidad sin compromisos siempre ha caracterizado alos falsos maestros.

    NASB, NJB

    "Homosexuales"

    NKJV; NRSV

    "Sodomitas"

    TEV

    "Pervertidos sexuales"

    TÓPICO ESPECIAL: HOMOSEXUALIDAD

    Hay mucha presión social para que la homosexualidad sea aceptada como un estilo de vida alterno apropiado. La Biblia lo condena como un estilo de vidadestructivo, fuera de la voluntad de Dios para Su Creación, porque:

    1. Viola el mandato de Génesis 1 de procrear y multiplicarse
    2. Caracteriza a la cultura y la adoración pagana (cf. Levítico 18:22; 20:13; Romanos 1:26-27; Judas v.7)
    3. Revela la independencia personal de Dios (cf. I Romanos 1:26-27)

    Sin embargo, antes de dejar el tema déjenme afirma el amor y el perdón de Dios para con todos los seres humanos desobedientes. Los cristianos notienen ningún derecho de actuar de manera odiosa y arrogante para con este pecado en particular, especialmente cuando es obvio que todos hemos pecado.Logran más en este caso: la oración, la preocupación, el testimonio y la compasión que la condenación verbal. La palabra y elEspíritu de Dios les condenarán si les dejamos. Todos los pecados sexuales, no sólo éste, son aborrecibles para Dios, y conducen aljuicio. La sexualidad es un don divino para el bienestar humano, el gozo y la estabilidad social. Pero este poderoso deseo dado por Dios con frecuencia seha convertido en una búsqueda rebelde y egoísta del placer. "Más para mí a cualquier precio" (cf. Romanos 87:1-8; Gálatas 6:7-8).

    - "…los traficantes de esclavos" Esto podría ser más evidencia de la totalidad de la lista paralela a los Diez Mandamientos. Es un interpretación rabínica del "norobar" (cf. Gálatas 6:7-8: Deuteronomio 5:19). Los rabinos afirmaban que se refería al secuestro de esclavos (cf. Deuteronomio 5:19: Deuteronomio24:7); sin embargo, el contexto inmediato parece estar relacionado con una sexualidad pervertida (ej. el abuso sexual de niñas esclavas (cf. Amós2:7) o el abuso de niños en prácticas homosexuales pervertidas).

    - "…para todo lo que está en contra de la sana doctrina" Si continuamos comparando esto con el Decálogo, podría referirse al "no codiciarás" (cf. Deuteronomio 5:19; Deuteronomio 5:21). Sin embargo,parce que Pablo terminó su lista de pecados en Romanos 13:19; Gálatas 5:21, con el mismo sentido general (ej. sin referencia específica a lacodicia).

    - "…la sana doctrina"La palabra inglesa/española "higiene" se deriva de este vocablo griego. El término se usa once veces en el Nuevo Testamento; nueve de ellas enlas Cartas pastorales. Se refiere a la enseñanza que da sanidad espiritual a los creyentes; dicho concepto -aunque en otros términos- se repiteen las Cartas pastorales (cf. I Gálatas 5:21; 4:6; 6:3; II Gálatas 5:21; 4:3; Tito 1:9, 13; 12:1-2, 7). En este contexto es paralelo al "evangelio de lagloria" que aparece en el v. 11.

    La difícil aplicación contemporánea de este texto se relaciona con los creyentes modernos en el sentido de que podría definir a los"falsos maestros" ¿Cómo cada uno distingue entre los principales asuntos personales y culturales y las cuestiones doctrinales fundamentales? Larespuesta debe estar en la predicación apostólica del Evangelio, en particular cómo se relaciona con la persona y la obra de Cristo, ycómo los hermanos reciben el beneficio de la Su obra y viven la vida de Cristo a la luz del Evangelio.

    "La sana doctrina" es uno de varios términos o frases que exaltan y describen la verdad de Dios:

    1. "Palabra de Dios" (cf. I Tito 1:9; II Tito 1:9; Tito 2:5)
    2. "Palabra de Nuestro Señor" (cf. I Tito 2:5; II Tito 2:5)
    3. "Palabra de Verdad" (cf. II Tito 2:5)
    4. "Palabras de Fe" (cf. I Tito 2:5)
    5. "Enseñanza" (cf. I Tito 2:5; II Tito 2:5; Tito 1:9; 2:1)
    6. "Depósito" (cf. I Tito 1:9)
    7. "verdad" (cf. II Tito 1:9; 2:18, 25; 3:7-8; 4:4)
    8. "El Evangelio" (cf. I Tito 1:9; II Tito 1:9; II Tito 1:9, 10-11)
    9. "La Fe" (cf. I Tito 1:9; II Tito 1:9, 10-11)
    10. "el glorioso Evangelio" (cf. II Tito 1:9)

    1:11 "…el glorioso evangelio"Literalmente significa "la sana doctrina" del v. 10. Dios ha revelado cómo responderle a Él y a otros seres humanos de manera apropiado (con elEvangelio) e inapropiada (el legalismo judío). El Nuevo Pacto en Cristo es el árbitro definitivo de lo que es necesario y apropiado para loscreyentes (cf. Hechos 15).

    El término "gloria" (doxa) es muy difícil de definir. En el Antiguo Testamento, el vocablo kabid era un término comercial quesignificaba "ser pesado" y encontrado honorable. Tenía un sentido derivado especial cuando se aplicaba a YHWH (cf. Tito 1:9) en relacióncon la nube del Shekinah que indicaba su presencia, evidenciada en un pilar de fuego. Por tanto, el kabid tenía una connotaciónbrillante y radiante (cf. Tito 1:9). En el Antiguo Testamento llegó a ser una forma para referirse a Dios mismo (cf. Isaías 59:19). Deaquí que Juan 1:14 llegue a ser tan importante. Jesús y/o su Evangelio se identifican plenamente con el Dios Bendito del Antiguo Testamento,YHWH.

    - "...el Dios bendito"El término "bendito" únicamente se aplica a Dios, y sólo aparece aquí en Juan 1:14. Es la misma palabra utilizada en las Bienaventuranzasde Mateo 5 (ej. "feliz", "contento"). La frase revela que YHWH es digno de alabanza.

    - "…me ha confiado"Es el INDICATIVO AORISTO PASIVO del verbo pisteuō, la palabra utilizada en el Nuevo Testamento para "fe", "confianza" o "creer". Aquí seutiliza en el sentido de "encomendar algo a otro" (cf. Lucas 16:11; Romanos 3:2; I Romanos 3:2; Gálatas 2:7; I Gálatas 2:7; I Gálatas 2:7;Tito 1:3; I Tito 1:3). Pablo creía que Dios le había hecho mayordomo del Evangelio del que debía rendir cuentas (cf. I Tito 1:3;Gálatas 2:7; I Gálatas 2:7; Tito 1:13).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:12-17

    12Doy gracias al que me fortalece, Cristo Jesús Nuestro Señor, pues me consideró digno de confianza al ponerme a su servicio.13Anteriormente, yo era un blasfemo, un perseguidor y un insolente; pero Dios tuvo misericordia de mí porque yo era unincrédulo y actuaba con ignorancia. 14Pero la gracia de Nuestro Señor se derramó sobre mí con abundancia, junto conla fe y el amor que hay en Cristo Jesús. 15Este mensaje es digno de crédito y merece ser aceptado por todos: que CristoJesús vino al mundo a salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero. 16Pero precisamente por eso Dios fue misericordiosoconmigo, a fin de que en mí, el peor de los pecadores, pudiera Cristo Jesús mostrar su infinita bondad. Así vengo a ser ejemplo paralos que, creyendo en él, recibirán la vida eterna. 17Por tanto, al Rey eterno, inmortal, invisible, al único Dios, seahonor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.

    1:12 "Doy gracias (…) Cristo Jesús Nuestro Señor…"Es una de las pocas ocasiones en que Pablo dirige su oración a Cristo y no al Padre. Posiblemente lo hace así porque fue a Jesús a quienoyó en el camino a Damasco (cf. Hechos 9:4-5; 22:7-8; 26:15). Pablo creía que Jesús:

    1. Lo había empoderado, fortalecido y capacitado (cf. Filipenses 4:13; II Filipenses 4:13)
    2. Lo consideró fiel y digno de confianza
    3. Lo puso en el ministerio (cf. Hechos 9:15)

    El reto del párrafo está dedicado a la sorpresa de Pablo de que Dios hubiese amado, perdonado y utilizado a un pecador como él. Si Dios pudohacer esto por Pablo, entonces lo puede hacer por cualquiera, aún por los falsos maestros y quienes se dejaron influenciar por ellos.

    Este tipo de ortodoxia que repentinamente parece estar en el contexto caracteriza los escritos paulinos. El expresar su teología con frecuencia lehacía evidente mediante alabanzas y acción de gracias. Es común que el Apóstol utilice el término griego eucharisteō oeucharistia para señalar el agradecimiento; pero en este caso el vocablo es charin, compuesto por la raíz de la palabra "gracia" (charis), el cual es aún más raro en los escritos de Pablo (cf. I Hechos 9:15; II Hechos 9:15). Sin embargo, ambos se utilizan de formaindiscriminada en las Cartas a los Corintios, por lo que resultan ser sinónimos con poca o ninguna diferencia.

    TÓPICO ESPECIAL: ACCIÓN DE GRACIAS

    1. Introducción
      1. Es la actitud apropiada de los creyentes hacia Dios:
        1. Es la fuente de nuestra alabanza a Dios por medio de Cristo.
          1. II Hechos 9:15
          2. II Hechos 9:15
          3. Colosenses 3:17
        2. Es el motivo apropiado para el ministerio, I Colosenses 3:17
        3. Es el constante tema del cielo.
          1. Apocalipsis 4:9
          2. Apocalipsis 7:12
          3. Apocalipsis 11:7
        4. Es el permanente tema de los creyentes
          1. Colosenses 2:7
          2. Colosenses 3:17
          3. Colosenses 4:2
    2. Material Bíblico
      1. Antiguo Testamento
        1. Dos palabras introductorias:
          1. yadah (BDB 392), que significa alabanza.
          2. todah (BDB 392), que expresa acción de gracias. Por lo general se utilice para los sacrificios ofrecidos (II Colosenses 4:2, 33:16).
        2. David nombró a ciertos levitas para adorar y agr4adecer a Dios, lo que fue continuado por Salomón, Ezequías y Nehemías:
          1. I Colosenses 4:2, 7, 41
          2. I Colosenses 4:2
          3. I Colosenses 4:2
          4. I Colosenses 4:2
          5. I Colosenses 4:2
          6. I Colosenses 4:2
          7. Nehemías 11:12
          8. Nehemías 12:24, 27, 31, 28, 46
        3. El Salterio de la colección de Alabanzas y Acción de Gracia de Israel
          1. Acción de gracia a YHWH por su fidelidad al Pacto.
            1. Salmos 107:8
            2. Salmos 103: 1ff
            3. Salmos 138:2
          2. La acción de gracias era parte del procesional hacia el templo
            1. Salmos 95:2
            2. Salmos 100:4
          3. La acción de gracias acompañaba a los sacrificios.
            1. Salmos 26:7
            2. Salmos 122:4
          4. Acción de gracias dada por las acciones de YHWH
            1. Liberación de los enemigos
              1. Salmos 7:17
              2. Salmos 18:49
              3. Salmos 28:7
              4. Salmos 35:18
              5. Salmos 44:8
              6. Salmos 54:6
              7. Salmos 79:13
              8. Salmos 118:1, 21, 29
              9. Salmos 139:1
            2. Liberación de la prisión (metáfora), Salmos 139:1
            3. Liberación de la muerte
              1. Salmos 39:4, 12
              2. Salmos 86:12-13
              3. Salmos 36:18-19
            4. Vence a los malos y exalta a los justos
              1. Salmos 36:18-19
              2. Salmos 75:1
              3. Salmos 92:1
              4. Salmos 140:13
            5. Él perdona
              1. Salmos 140:13
              2. Salmos 111:1
            6. Él provee a su pueblo
              1. Salmos 106:1ff
              2. Salmos 111:1
              3. Salmos 136:1, 26
              4. Salmos 145:10
              5. Salmos 33:11
      2. El Nuevo Testamento
        1. La principal palabra para gracias y acción de gracias (algunas referencias)
          1. eucharisteō (I Salmos 33:11, 14; 10:30; 11:24; 14:17-18; Colosenses 1:3, 12; 3:17)
          2. eucharistos (Colosenses 3:15)
          3. eucharistia (I Colosenses 3:15; II Colosenses 3:15; 9:11-12; Colosenses 2:7; 4:2)
          4. charis (I Colosenses 2:7; II Colosenses 2:7; 8:16; 9:15; I Colosenses 2:7)
        2. El ejemplo de Jesús
          1. Agradeció por la comida
            1. Lucas 22:17, 19 (I Lucas 22:17)
            2. Juan 6:11, 23
          2. Agradeció por la oración contestada, Juan 11:41
        3. Otros ejemplos de acción de gracias
          1. Por el regalo de Dios en Cristo, II Juan 11:41
          2. Por la comida
            1. Hechos 27:35
            2. Romanos 14:6
            3. I Romanos 14:6; 11:24
            4. I Romanos 14:6
          3. Por la sanidad, Lucas 17:16
          4. Por la paz, Hechos 24:2-3
          5. Por la liberación del peligro
            1. Hechos 27:35
            2. Hechos 28:15
          6. En cualquier circunstancia, Filipenses 4:6
          7. Por toda la Humanidad, especialmente por los líderes, I Filipenses 4:6.
        4. Otras situaciones de agradecimiento
          1. Es la voluntad de Dios para todos los creyentes, I Filipenses 4:6
          2. Es la evidencia de una vida llena del Espíritu, Efesios 5:20
          3. Es un pecado abandonarlo
            1. Lucas 17:16
            2. Romanos 1:21
          4. Es el antídoto para el pecado, Efesios 5:4
        5. El agradecimiento de Pablo
          1. Su bendición sobre la iglesia
            1. Por la proclamación del evangelio
              1. Romanos 1:8
              2. Colosenses 1:3-4
              3. Efesios 1:15-16
              4. 1 Efesios 1:15-16
            2. Por la gracia recibida
              1. I Efesios 1:15-16
              2. II Efesios 1:15-16; 4:15
              3. Efesios 1:15-16
              4. 1 Efesios 1:15-16
            3. Por aceptar el evangelio, 1 Tesalonicenses
            4. Por el compañerismo en la divulgación del evangelio, Filipenses 1:3-5
            5. Por el crecimiento en la gracia, II Filipenses 1:3-5
            6. Por conocer la elección, II Filipenses 1:3-5
            7. Por las bendiciones espirituales, Colosenses 1:12; 3:15
            8. Por el dar con liberalidad, II Colosenses 1:12
            9. Por el gozo de los nuevos creyentes, I Colosenses 1:12
          2. Agradecimientos personales
            1. Por ser un creyente, Colosenses 1:12
            2. Por la liberación del yugo del pecado, Romanos 7:25; II Romanos 7:25
            3. Por la labor sacrificial de otros creyentes, Romanos 16:4; II Romanos 16:4
            4. Por los sucesos no ocurridos, I Romanos 16:4
            5. Por los dones espirituales personales, I Romanos 16:4
            6. Por el crecimiento espiritual de los amigos, Filemón 4-5
            7. Por el fortalecimiento físico del ministerio, I Romanos 16:4
    3. Conclusiones
      1. La acción de gracias es nuestra primordial respuesta a Dios después de ser salvos. No solamente se expresa mediante una afirmaciónverbal, sino con un estilo de vida de gratitud.
      2. La acción de gracias, en toda situación, es la meta de una vida madura bajo el cuidado de Dios (I Romanos 16:4).
      3. La acción de gracias es un tema recurrente, tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo. ¿Para ti es un tema?

    1:13 "…un blasfemo" Hace referencia a la afirmación de las creencias de Saulo sobre Jesús antes de su conversión.

    - "…un perseguidor y un insolente"(cf. Hechos 8:1-3; 9:1, 13, 21; 22:4, 19; 26:10-11; I Hechos 8:1-3; Gálatas 1:13; Filipenses 3:6).

    - "...pero Dios tuvo misericordia" Es un INDICATIVO AORISTO PASIVO. Dios/Cristo tuvo misericordia de Saulo "el violento perseguidor".Si él pudo recibir misericordia, entonces cualquiera la puede obtener. Esto evidencia claramente el carácter de Dios y cuan largo se extiende suamor y misericordia para con los pecadores.

    - "…porque yo era un incrédulo y actuaba con ignorancia"En el Antiguo Testamento, los pecados por ignorancia podían ser perdonados con el sacrificio (cf. Levítico 16), en cambio para los pecadospremeditados no existía ningún sacrificio ni aún en el Día de la Expiación. En Romanos, Pablo afirma claramente que Diosresponsabiliza a los seres humanos por violentar sus preceptos (c. Hechos 17:30; Romanos 3:20, 25; 4:15; 5:13, 20; 7:5, 7-8; I Romanos 3:20). Esta mismaverdad también es válida para quienes nunca han escuchado el Evangelio (cf. Romanos 1:18-2:29). Son responsables por su propia luz (desde laCreación, Romanos 1:18-2; y un testigo moral íntimo, Romanos 2.14-15). Esto se denomina "revelación natural" lo opuesto a la"revelación especial" (ej. la Biblia).

    1:14 "…la gracia de Nuestro Señor" La clave en la teología paulina de la salvación es el carácter de Dios, no la actuación humana. La única esperanza para laHumanidad caída está en el carácter serio, misericordioso y de gracia de Dios, expresado en Cristo (cf. Efesios 1:3-14; 2:4, 8.9).

    - "...con abundancia"Literalmente significa "superabundante" (huperpleonazō). Es una característica del compuesto hapax legomenon con el huperañadido por Pablo. "Donde el pecado abunda, abunda mucho más la gracia" (Romanos 5:2).

    TÓPICO ESPECIAL: USOS PAULINOS DE LOS PREFIJOS "HUPER"

    Pablo tenía una especial afinidad para con las nuevas palabras creadas a partir del uso de la preposición griega huper, cuyo significadobásico es "sobre" o "más", al igual que peri (cf. II Romanos 5:2; II Romanos 5:2). Cuando se usa con el ACUSATIVO significa"arriba", "sobre" o "más allá" (cf. A.T. Robertson, "La Gramática del Nuevo Testamento a la luz de la Investigación Histórica",pp. 625-633). Cuando Pablo quería enfatizar un concepto utilizaba esta preposición formando una palabra compuesta. A continuación presentouna lista de palabras compuestas con dicha preposición:

    1. Hapax legomenon (sólo se usa una vez en el Nuevo Testamento)
      1. Huperakmos, alguien que ha pasado de la edad madura (I Romanos 5:2)
      2. Huperauxanō, aumentar rápidamente (II Romanos 5:2)
      3. Huperbainō, "sobrepasar o trasgredir" (I Romanos 5:2)
      4. Huperkeina, "más allá" (II Romanos 5:2)
      5. Huperekteina, "sobrextender" (II Corintios 10.14)
      6. Huaperentugehanō, "interceder" (Romanos 8:26)
      7. Hupernikaō, "tener una victoria aplastante" (Romanos 8:37)
      8. Huperpleonazō, "sobrepasar ampliamente" (I Timoteo)
      9. Huperupsoō, "sobrexaltar" (Filipenses 2.99
      10. . Huperphroneō, "tener buenos pensamientos" (Romanos 12:3)
    2. Palabras usadas sólo en los escritos paulinos
      1. Huperairomai, "exaltarse a uno mismo" (II Romanos 12:3; II Romanos 12:3)
      2. Huperballontōs, "sobre medir, rápidamente", (II Romanos 12:3 -aquí sólo es un ADVERBIO, pero es un VERBO en II Corintios3.10).
      3. Huperbolē, "pasarse de, una armadura extraordinaria" (Romanos 7:13; I Romanos 7:13; II Romanos 7:13; 4:7, 17; 22:7; Gálatas 1:13)
      4. Huperekperissou, "extralimitado" (Efesios 3:20)
      5. Huperlian, "en el máximo grado o preeminente" (II Efesios 3:20; 12:11)
      6. Huperochē, "preeminencia, excelencia" (I Efesios 3:20; I Efesios 3:20)
      7. Huperpeisseuō, "sobreabundar" (Romanos 5:20 -VOZ MEDIA, ser llenado de manera sobreabundante hasta derramarse"; II Romanos 5:20)
    3. Palabras usadas en los escritos paulinos y rara vez en otros escritos neotestamentarios
      1. Huperanō, "mucho mejor" (Efesios 1:21; 4:10; Hebreos 9:5)
      2. Huperechō, "excelencia, preeminencia" (Romanos 113.1; Filipenses 2:3; 3.8; 4:7; I Filipenses 2:3)
      3. Huperēphanos, "asumido o arrogante" (Romanos 1:30; II Romanos 1:30; Lucas 1:51; Santiago 4:6; I Santiago 4:6)

    Pablo fue un gran apasionado, porque cuando las cosas y la gente eran buenas, eran muy buenas; y cuando eran malas, lo eran muy malas. Estapreposición le permitía expresar sus sentimientos exaltados sobre el pecado, el yo, Cristo y el Evangelio.

    - "…con la fe y el amor que hay en Cristo Jesús"En este versículo hay diversos puntos de interpretación:

    1. ¿"Señor" (v.14) puede referirse a YHWH (cf.v.17) o a Jesús? YHWH es mejor en este contexto.
    2. ¿El don de la Gracia de Dios debe relacionarse con la fe y el amor, que también son dones de Cristo (cf. TEV, NJB)? Evidentemente laconversión de Pablo (cf. Hechos 9) fue un acto de gracia. Él fue escogido y usado. ¡Su respuesta no fue un acto de una total libre voluntad!Sus necesidades no fueron totalmente satisfechas por la gracia divina y las acciones de Jesús. Pablo recibió los dones celestiales y despuéslos compartió con otros. Fíjese que la provisión de Dios para la salvación vino por medio de Cristo; él es la respuesta de Dios alas necesidades de la Humanidad caída en todo aspecto (cf. vv. 15-17).

    1:15"Este mensaje es digno de crédito y merece ser aceptado por todos…"La frase se usa cinco veces en las Cartas pastorales (cf. 1:15; 3:1; 4:9; II Santiago 4:6; Tito 3:8). Jesús lo utiliza mucho como equivalente de"Amén, amén" -traducido como "verdaderamente, verdaderamente"- para introducir afirmaciones importantes. Muchos eruditos creen que la frase esuna marca literaria paulina, citando a un himno litúrgico o el catecismo. Probablemente Tito 3:8; 3:16; 6:15-16; II Tito 3:8 sean otros textosdonde se citan estas afirmaciones del Credo Antiguo.

    - "…Cristo Jesús vino al mundo"Esto implica la preexistencia de Jesús (cf. Juan 1:1, 15; 8:57-58; 16:28; 17:5; I Juan 1:1; Filipenses 2:6-7: Colosenses 1:17; Hebreos 1:3;10:5-8), como el primordial tema doctrinal relacionado con su deidad (fue encarnado, no creado; cf. 8:22). Esto puede derivarse de los elementosgnósticos indicados por los falsos maestros. Vea el Tópico Especial "Gnosticismo", en Tito 1:1.

    TÓPICO ESPECIAL: USOS DE PABLO PARA KOSMOS

    Pablo utiliza el término kosmos de varias maneras -ejemplos escogidos-:

    1. Para todo el orden creado (cf. Romanos 1:20; Efesios 1:4; I Efesios 1:4; 8:4-5)
    2. Para este planeta (cf. II Corintios 1; 17; Efesios 1:10; Colosenses 1:20; I Colosenses 1:20; 3:16; 6:7)
    3. Para los humanos (cf. Romanos 3:6, 19; I Romanos 3:6: 4:9, 13; 11:15; II Romanos 3:6; Colosenses 1:6)
    4. Para la humanidad organizada y funcionando separada de Dios (cf. I Colosenses 1:6; 2:12; 3:19; 11:32; Gálatas 4:3; Efesios 2:2, 12; Filipenses2:15; Colosenses 2:8, 20-24). Juan tiene un uso muy similar (ej. I Juan 2:15-17)
    5. Las estructuras mundiales actuales (cf. I Juan 2:15-17: Gálatas 6:14; similar a Filipenses 3:4-9, donde Pablo describe las estructurasjudías).

    Esto se interrelaciona de alguna manera y resulta difícil categorizar a cada uno. Este término, como muchos del pensamiento paulino se debedefinir por el contexto inmediato, no de manera preestablecida. La terminología de Pablo era fluida (cf. Jonas Stewart, "Un Hombre en Cristo"). Nopretendía montar una teología sistemática, sino proclamar a Cristo. ¡Pero transformó todo!

    -"…a salvar a los pecadores"Este es el propósito de la venida de Cristo (cf. Marcos 10:45; Lucas 19:10; I Juan 2.2). También evidencia las ideas del Evangelio enrelación con la gran necesidad de la gracia para la Humanidad caída (cf. Romanos 3:9-18, 23; 6:23).

    - "…yo soy el primero"Cuando mayor es la luz, mayor es la conciencia de pecado (cf. v.16; I Romanos 3:9-18; Efesios 3:8). Pablo se sentía culpable por su presencia en laIglesia (cf., Hechos 7:58; 8:1; 9:1-2; 22:4, 19-20: 26:10-11), pero se sentía empoderado por la gracia divina, el amor y la provisión para conlos pecadores por medio de la obra acabada de Cristo (cf. v. 16).

    1:16

    NASB

    "La perfecta paciencia"

    NKJV

    "Todo misericordia"

    NRSV

    "Toda su clemencia"

    TEV

    "Toda paciencia"

    NJB

    "Paciencia inagotable"

    Es un vocablo griego compuesto (makros y thumos) que expresa el "enojo controlado". El término se utiliza frecuentemente para Dios en elAntiguo Testamento griego, denominado la "Septuaginta" (cf. Números 14:18; Salmos 86:15; 103:8; Joel 2.13; Nahum 1:3). También Le caracteriza enel Nuevo Testamento (cf. Romanos 2:4; 9:22; I Romanos 2:4; II Romanos 2:4). Además pretende caracterizar a sus hijos (cf. II Romanos 2:4; Gálatas5:22; Efesios 4:2; Colosenses 1:11; 3:12; II Colosenses 1:11; 4:2).

    -"…a ser ejemplo"El testimonio de Pablo quien fue un archienemigo del Cristianismo hasta llegar a ser un apóstol de confianza para los gentiles, evidencia laprofundidad, altura y anchura de la gracia de Dios. ¡En cierto sentido, Pablo fue un verdadero falso maestro de quien Dios tuvo misericordia!

    - "…para los que, creyendo en él"En Juan b17:20-26, Jesús ora por quienes creerán en él. Aunque generalmente el Evangelio de Juan utiliza la preposición eis paraexpresar el objeto de la fe humana; es común que Pablo utilice epi (cf. Romanos 4:5, 24; 9:33; 10:11; I Romanos 4:5, también vea Hechos9:42; 11:17; 16:31) o solamente el DATIVO (cf. Gálatas 3:6; Hechos 18:8; 27:25). Parece no haber ninguna diferencia teológica entre: (1)"creyendo en" -eis-; creyendo en algo -en-; "creyendo sobre" -epi- o en el uso del DATIVO sin PREPOSICIÒN (cf. I Juan 5:10).

    Al igual que Juan, Pablo a veces usaba hoti (ej. "creer que") para enfatizar el contenido de la fe (cf. Romanos 6:8; I Romanos 6:8). ElEvangelio es: (1) una persona a quien dar la bienvenida; (2) una verdad en que creer; y (3) una vida para ser vivida.

    TÓPICO ESPECIAL: Fe, Creer o Verdad (Pistis [nombre], Pisteou [verbo], Pistos [adjetivo])

    1. Este es un término muy importante en la Biblia (Hebreos 11:1, 6). Es el tema de los primeros sermones de Jesús (Marcos 1:15). Existe al menosdos nuevos requisitos en el Pacto: el arrepentimiento y la fe (1:15; Hechos 3:16, 19; 20:21).
    2. Su etimología:
      1. En el Antiguo Testamento, el término "fe" significa lealtad, fidelidad o confianza, y era una descripción de la naturaleza de Dios, no de lanuestra.
      2. Viene de un término hebreo (emun, emunah), que significa "estar seguro o estable". La fe salvadora es la comprensión (grupo deverdades), una vida moral (estilo de vida), pero más que todo, una relación (dar la bienvenida a alguien) y un compromiso por voluntad propia(una decisión) con esa persona.
    3. Uso en el Antiguo TestamentoDebe enfatizarse que en la fe de Abraham no estaba un futuro Mesías, sino en la promesa de Dios de que tendría un hijo y descendencia(Génesis 12:2; 15:2-5; 17:4-8; 18:14). Abraham respondió a ella confiando en Dios. Aún tenía dudas y problemas con este asunto quetardó trece años en realizarse. Era una fe imperfecta; sin embargo, fue aceptada por Dios. Dios está dispuesto a trabajar con los sereshumanos y sus defectos, siempre que respondan con fe a Él y Su promesa, pese a ser del tamaño de una semilla de mostaza (Mateo 17:20).
    4. Su uso en el Nuevo TestamentoEl término "creyó" es de origen griego (pisteuō) que traducido significa "creer", "fe" o "confianza". Por ejemplo, el sustantivo noaparece en el Evangelio de Juan, pero el verbo es utilizado frecuentemente. En Juan 2:23-25 hay incertidumbre con relación a la sinceridad de laspromesas de la multitud a Jesús de Nazaret como el Mesías. Otros ejemplos del uso superficial del término "creer" se encuentran en Juan8:31-59; Hechos 8:13, 18-24. La verdadera fe bíblica va más allá de una primera respuesta. Debe continuar con un proceso de discipulado(Mateo 13:20-22, 31-32).
    5. Su uso con PREPOSICIONES
      1. Eis significa "en". Esta construcción única enfatiza al creyente que pone su confianza/fe en Jesús.
        1. En Su nombre (Juan 1:12; 2:23; 3:18; I Juan 5:13)
        2. En Él (Juan 2:11; 3:15, 18; 4:39; 6:40; 7:5, 31, 39, 48; 8:30; 9:36; 10:42; 11:45, 48; 12:37, 42; Mateo 18:6; Hechos 10:43; Filipenses 1:29; Filipenses 1:29)
        3. En Mí (Juan 6:35; 7:38; 11:25-26; 12:44, 46; 14:1, 12; 16:9; 17:20)
        4. En el Hijo (Juan 3:36; 9:35; I Juan 5:10)
        5. En Jesús (Juan 12:11; Hechos 19:4; Gálatas 2:16)
        6. En la luz (Juan 12:36)
        7. En Dios (Juan 14:1)
      2. En significa "en", como en Juan 3:15; Marcos 1:15; Hechos 5:14.
      3. Epi significa "en" o "sobre", como en Mateo 27:42; Hechos 9:42; 11:17; 16:31; 22:19; Romanos 4:5, 24; 9:33; 10:11; I Romanos 4:5; I Romanos 4:5.
      4. CASO DATIVO sin ninguna preposición, como en Gálatas 3:6; Hechos 18:8; 27:25; I Juan 3:23; 5:10.
      5. Hoti, que significa "creer que", da el contenido con relación a lo que creemos.
        1. Jesús es el Santo de Dios (Juan 6:69)
        2. Jesús es el Yo Soy (Juan 8:24)
        3. Jesús está en el Padre y el Padre está en él (Juan 10:38)
        4. Jesús es el Mesías (Juan 11:27; 20:31)
        5. Jesús es el Hijo de Dios (Juan 11:27; 20:31)
        6. Jesús fue enviado por el Padre (Juan 11:42; 17:8, 21)
        7. Jesús es uno con el Padre (Juan 14:10-11)
        8. Jesús vino del Padre (Juan 16:27-30)
        9. Jesús se identificó con el nombre del Pacto del Padre, el "Yo soy" (Juan 8:24; 13:19)
        10. Vivimos con él (Romanos 6:8)
        11. Jesús murió y nuevamente resucitó (I Romanos 6:8)

    -"…la vida eterna"La vida eterna (zōen aiōnion) es el tema primordial en la teología de Juan. Es una realidad actual (ej. Juan 3:16, 36; 5:24; 6:47,54) como también la esperanza futura dada a quienes conocen al Padre por medio de la confianza en el Hijo (ej. Juan 17:2-3). Pablo usa el términocomo una forma para referirse a la vida de: (1) la Nueva Era; (2) el Reino de Dios o (3) la vida resucitada (cf. Romanos 2:7; 5:21; 5:22-23; Gálatas6:8; I Romanos 2:7; Tito 1:2; 3:7). Sólo Dios es inmortal, sólo Dios puede dar la vida. Él da la vida eterna a quienes confían en suHijo por fe.

    1:17 "…al Rey"Esta doxología es similar a la Tito 1:2. Refleja el lenguaje de las sinagogas tardías ("el Rey del universo") y de los judíos en laDiáspora (el término "eterno" fue usado para Dios por Filo de Alejandría).

    Es probable que Pablo estuviese citando un credo o un himno de la Iglesia primitiva, tal como lo hizo en Tito 1:2; 6:15-16; II Tito 1:2.

    -"…eterno"Es el "primero de los cuatro poderosos ADJETIVOS que es igual al utilizado en la frase "vida eterna" en el v.16, sólo que aquí describe a Dios.Literalmente significa "de las edades2 (oiōnion), como una metáfora para la eternidad o una referencia al concepto judío de las dosedades:

    1. Una edad malvada actual que se caracteriza por la independencia y la rebelión (angelical y humana).
    2. Otra era prometida y venidera, de justicia, traída por el Espíritu y consumada por el Mesías. Vea el Tópico Especial en Tito 1:2. Latensión del "ya pero todavía no" de la vida eterna caracteriza el período actual donde las dos edades judías se entrelazan debido a lanueva revelación relacionada con las dos venidas del Mesías como Salvador, y posteriormente como Rey, Señor y Juez.

    -"…inmortal"Literalmente significa "incorruptible". Metafóricamente se refiere al que vive, al que simplemente vive (YHWH, proveniente del verbo hebreo "ser"; cf.Éxodo 3.14. Vea el Tópico Especial "Nombres de la Deidad", en II Tito 1:2). Sólo Dios tiene la vida en sí mismo (cf. Romanos 1:23; Romanos 1:23; 6:16). Todas las otras vidas son regalos provenientes de Él, por la sola gracia del Padre, la obra de Cristo (cf. II Romanos 1:23) y elministerio del Espíritu.

    -"…invisible"Es usado con el sentido del ámbito espiritual (cf. Colosenses 1:15) o posiblemente para YHWH como el Dios no visible (sin imagen; cf. Éxodo33:20; Deuteronomio 4:15; I Deuteronomio 4:15). ¡Dios es el Eterno Espíritu presente en toda la creación!

    -"…al único Dios"Se refiere al monoteísmo judío (vea el Tópico Especial en Deuteronomio 4:15; cf. Deuteronomio 6:4-6: Judas v.25. El contexto refleja el punto de vistaabsoluto de la Biblia, que presenta a la humanidad desde una perspectiva de fe más allá de nuestros cinco sentidos:

    1. Hay un y sólo un Dios (cf. Génesis 1.1; Deuteronomio 6:4-6; 9:14; Deuteronomio 4:35-39; I Deuteronomio 4:35-39; II Deuteronomio 4:35-39; 22:32; I Deuteronomio 4:35-39; Salmos86:8, 10; Isaías 43:11; 44:6, 8; 45:6-7, 14, 18, 21-22: 46:5, 9; Jeremías 2:11; 5:7; 10:6; 16:20).
    2. El es personal, creador, Dios redentor (cf. Génesis -2: 3:15; Salmos 103-104)
    3. El da promesas de esperanza y restauración por medio del Mesías (cf. Isaías 53)
    4. La fe en el Mesías repara la brecha de la rebelión (el Evangelio)
    5. El que cree en el Mesías podrá tener vida eterna (el Evangelio)

    El Textus Receptus, siguiendo los manuscritos griegos unciales אn, Dc, K, L y P añade "sabio" (NKJV), "a Dios elúnico sabio"). Este agregado está ausente en los manuscritos griegos אx, A, D, F, G y HH. Puede ser una adicióndel escriba de Romanos 16:27. La UBS4 da al texto más corto la calificación de "A" (seguro).

    - "…sea honor y gloria" Básicamente es el significado del término veterotestamentario kabid (cf. v. 11). Varias veces se utiliza en el libro de Apocalipsis juntoa otras alabanzas (cf. 4:9, 11; 5:12-13; 7:12).

    En el Antiguo Testamento, la palabra más común para "gloria" (kabid) fue originalmente un término comercial con el significado de"ser muy pesado", que se refería a un par de básculas. Lo que era pesado tenía valor o adquiría un valor intrínseco. Confrecuencia se añadía el concepto de brillantez a la palabra para expresar la majestad de Dios (cf. Éxodo 15.16; 24:17; Isaías 60:1-2).Únicamente Él es digno y honorable. Es muy brillante para ser visto por la Humanidad caída (cf. Isaías 60:1-2: Isaías 6:5). Diossólo puede ser conocido a través de Cristo (cf. Jeremías 1:14; Mateo 17:2; Hechos 1:3; Santiago 2:1).

    El término "gloria" es algo ambiguo:

    1. Puede ser un sinónimo de la "justicia de Dios"
    2. Puede referirse a la "santidad" o "perfección" de Dios
    3. Puede relacionarse con la imagen de Dios desde la cual fue creada la Humanidad (cf. Génesis 1:26-27; 5:1; 9:6), pero que más tarde fuemanchada por la rebelión (cf. Génesis 3:1-22). Es utilizado por primera vez para la presencia de YHWH con su pueblo (cf. Génesis 3:1-22, 10;Levítico 9:23; Números 14:10).

    - "…por los siglos de los siglos" Literalmente significa "edad de las edades", un modismo para la eternidad (cf. Gálatas 1:5; Filipenses 4:20; II Filipenses 4:20). El mismo términose utiliza en el v. 16 para "vida eterna", y en el v.17 para "rey eterno".

    TÓPICO ESPECIAL: POR SIEMPRE (en idioma griego)

    Un modismo griego es la frase "hasta todas las edades" (Lucas 1:33; Romanos 1:25; 11:36; 16:27; Gálatas. 1:5; I Romanos 1:25), que puede reflejar laexpresión hebrea de OLAM. Vea Robert B. Girdlestone, Sinónimos del Antiguo Testamento, pp. 321-319.

    Otras frases relacionadas son: "hasta las edades" (Mateo 21:19 [Marcos 11:14]; I Marcos 11:14; Juan 6:58; 8:35; 12:34; 13:8; 14:16; II Corintios9:9) y "la edad de las edades" (Efesios 3:21). Parece que no existe ninguna distinción entre estos modismos y "para siempre". El término "edades"puede ser plural en un sentido figurado, según la construcción gramatical rabínica conocida como "el plural mayestático" o puedereferirse al concepto de varias "edades" en el sentido judío de "edad de inocencia", "edad de maldad", "edad por venir", o "edad de justicia".

    - "…Amén" Vea el Tópico Especial en Efesios 3:21.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:16-18

    18Timoteo, hijo mío, te doy este encargo porque tengo en cuenta las profecías que antes se hicieron acerca de ti. Deseo que, apoyado enellas, pelees la buena batalla 19y mantengas la fe y una buena conciencia. Por no hacerle caso a su conciencia, algunos han naufragadoen la fe. 20Entre ellos están Himeneo y Alejandro, a quienes he entregado a Satanás para que aprendan a no blasfemar.

    1:18 "…te doy este encargo" Pablo utilizó dos términos militares en este capítulo: (1) "mandato" (vv. 3, 5, 18) y 2) "pelear la buena batalla" (v. 18; cf. II Corintios10:3-6; Efesios 6:10-17). Este párrafo (ej. vv. 18-20) vuelve al asunto teológico de los falsos maestros en los vv. 3-7.

    NASB, TEV

    "Hábilmente improvisa cuentos"

    NKJV

    "Astutamente inventa fábulas"

    NRSV, NJB

    "Inteligentemente concibe mitos"

    Es un INDICATIVO PRESENTE MEDIO de paratithēmi. Pablo encargó la obra del Evangelio a Timoteo (cf. I Efesios 6:10-17; II Efesios 6:10-17; aligual que Jesús lo entregó a él; cf. II Efesios 6:10-17) para que lo transmitiera o otros hombre fieles (cf. II Timoteo 2.2).

    El término es usado para:

    1. Jesús encargándose a Dios (Lucas 23:46)
    2. Los creyentes encargándose a Dios (Hechos 14:23)
    3. Pablo encargando a los creyentes a Dios (Hechos 20:32)
    4. Los creyentes encargando a la nueva generación (Hechos 20:32)

    - "…tengo en cuenta las profecías que antes se hicieron acerca de ti" En Listra, Timoteo recibió tanto la confirmación profética como los dones espirituales de la Iglesia al momento en que le fueron impuestaslas manos (cf. 4:14). La frase podría significar: (1) "dicho sobre ti" (cf. NRSV) o (2) "me llevaron delante de ti" (cf. RSV).

    TÓPICO ESPECIAL: LAS PROFECÍAS NEOTESTAMENTARIAS

    1. No son iguales a las profecías del Antiguo Testamento, que tienen la connotación rabínica de las revelaciones inspiradas de YHWH (Hechos3:18, 21; Romanos 16:26). Solamente los profetas podían redactar las Escrituras.
      1. Moisés fue llamado profeta (Deuteronomio 18:15-21).
      2. Los libros históricos (Josué a Reyes -excepto Rut- fueron llamados "los profetas antiguos" (Hechos 3:24).
      3. Los profetas usurparon el lugar del Sumo Sacerdote como la fuente de información divina (Isaías a Malaquías -con excepción deLamentaciones y Daniel-).
      4. La segunda división del canon hebreo son "los Profetas" (Mateo 5:17, 22, 40; Lucas 16:16; 24: 25, 27); Romanos 3:21).
    2. . En el Nuevo Testamento el concepto es usado de diversas maneras:
      1. Se refiere a los profetas veterotestamentarios y sus mensajes inspirados (Mateo 2:23; 5:12; 11:13; 13:14; Romanos 1:2).
      2. Para referirse a un mensaje a un individuo en vez de a un colectivo (los profetas del Antiguo Testamento hablan primordialmente de Israel).
      3. Para referirse tanto a Juan el Bautista (Mateo 11:9; 14:5; 21:26; Lucas 1:76) y a Jesús, como a quien proclama el Reino de Dios (Mateo 13:57;21:11, 46; Lucas 4:24; 7:16; 13:33; 24:19). Jesús también afirmaba ser superior a los profetas (Mateo 11:9; 12:41; Lucas 7:26).
      4. Otros profetas del Nuevo Testamento:
        1. La vida temprana de Jesús, tal como está escrito en el Evangelio de Lucas (Memorias de María).
          1. Isabel (Lucas 1:41-42).
          2. Zacarías (Lucas 1:6769)
          3. Simeón (Lucas 2: 25-35)
          4. Ana (Lucas 2:36)
        2. Predicciones irónicas (Caifás, Juan 11:51).
      5. Al referirse a alguien que proclama el Evangelio (la lista de los dones proclamados aparece en 1 Juan 11:51; Efesios 4:11).
      6. Para indicar un don permanente dentro de la Iglesia (Mateo 23:24; Hechos 13:1; 15:32; Romanos 12:6; 1 Romanos 12:6, 28-29; 13:2; Efesios 4:11). Aveces esto puede referirse a las mujeres (Lucas 2:36; Hechos 2:17; 21:9; I Hechos 2:17).
      7. Para hablar del libro apocalíptico del Apocalipsis (Apocalipsis 1:3; 2:7, 10, 18-19).
    3. Profetas del Nuevo Testamento
      1. Ellos no dan revelaciones inesperadas en el mismo sentido que los profetas veterotestamentarios. (Escrituras). Esta afirmación es posible debidoal uso de la frase "la fe" (en un sentido limitado en el Evangelio completo) utilizada en Hechos 6:7; 13:8; 14:22; Gálatas 1:23; 3:23; 6:10; Filipenses 1:27; Judas 3, 20.Tal frase queda muy clara al compararla con la utilizada en Judas 3:4: "Por la fe que fue dada una vez a los santos". El "una vez dada" de la fe serelaciona con las verdades, doctrinas, conceptos y enseñanzas desde el punto de vista cristiano. El énfasis de "de una vez dada" es la basebíblica que limita teológicamente a los escritos inspirados neotestamentarios, y no permite más escritos o escritos posteriores decarácter revelado. Hay muchas áreas ambiguas, dudosas, oscuras en el Nuevo Testamento, pero los creyentes afirman por fe que todo lo que serequiere para la fe y la práctica se expresa con suficiente claridad en estos textos… Este concepto se ha establecido y se conoce como "eltriángulo de la revelación".
        1. Dios se ha revelado en el tiempo, y en el espacio-historia (REVELACIÓN).
        2. Ha escogido a ciertos escritores humanos para documentarlos y explicarles sus hechos (INSPIRACIÓN).El punto aquí es que la inspiración está limitada a los escritores bíblicos. No existen los escritos de autoridad frente a los derevelaciones; el canon está cerrado. Todos tenemos la verdad que necesitamos para responder adecuadamente a Dios. Esta afirmación se reflejamás claramente en la contradicción entre los escritores bíblicos y el desacuerdo de los creyentes sinceros y temerosos de Dios. Ningúnescritor o predicador moderno tiene el nivel de liderazgo divino que tuvieron los escritores bíblicos.
        3. Ha provisto Su Espíritu para abrir las mentes y corazones de los seres humanos de modo que entiendan dichos escritos, no de forma definitiva, sinosegún lo requerido para la salvación y una plena y efectiva vida cristiana (ILUMINACIÓN).
      2. De alguna forma, los profetas del Nuevo Testamento son similares a los profetas veterotestamentarios.
        1. La predicción de los eventos futuros (Pablo en Hechos 27:22; Agabo, Hechos 11:27; 21:10-11; otros profetas no mencionados, Hechos 20:23).
        2. La proclamación de juicio (Pablo, Hechos 13:11; 28:25-28).
        3. Los actos simbólicos que profetizan de forma viva un evento. (Agabo, Hechos 21:11).
      3. Proclaman las verdades del Evangelio, a veces en forma de predicción (Hechos 11:27-8; 20:23; 21:10-11), pero no es el enfoque principal. Profetizaren 1 de Corintios básicamente es comunicar el Evangelio (14:24, 39).
      4. Son las formas actuales del Espíritu para revelar las aplicaciones prácticas de la verdad de Dios en cada nueva situación, cultura operíodo histórico (1 Hechos 11:27-8).
      5. Estaban activos en la Iglesia primitiva paulina (1 Hechos 11:27-8; 12:28-29; 13:29; 14:1, 3, 4-6, 22, 24, 29, 31, 37, 39; Efesios 2:20; 3:5; 4:11; 1Efesios 2:20), y se mencionan en la Didajé (escrito de finales del siglo I d.C. o del siglo II d.C., de fecha incierta), y en el Montanismo delII-III siglo en el norte de África.
    4. . ¿Han cesado los dones del Nuevo Testamento?
      1. Es difícil contestar esta pregunta; pero ayuda esclarecer el asunto si definimos el propósito de los dones. ¿Su propósito esconfirmar el inicio de la predicación o para la Iglesia son formas permanentes para ministrarse a sí misma y a un mundo perdido?
      2. Para contestar la pregunta, ¿uno debe mirar a la historia de la Iglesia o sólo al Nuevo Testamento? No existe ninguna indicaciónneotestamentaria de queque señale la temporalidad de los dones espirituales. Quienes tratan de utilizar I Efesios 2:20 para hablar de esteasunto, abusan al intentar dar autoridad al pasaje donde se afirma que el amor será lo único que pasará.
      3. Estoy tentado a decir que en vista de que el Nuevo Testamento, y no la historia de la Iglesia, es la autoridad; entonces los creyentes deben afirmar quelos dones permanecen. Sin embargo, creo que la cultura afecta la interpretación de los textos, algunos de los cuales ya no son aplicables (elósculo santo, el velo utilizado por las mujeres, la esclavitud, la Iglesia reunida en los hogares, etc.) Si la cultura afecta a los textos, ¿porqué no a la historia de la Iglesia?

    -"…pelees la buena batalla"Con frecuencia, la vida cristiana se presenta como un evento atlético o una lucha, como en este caso. Las profecías concernientes a Timoteohicieron posibles que constantemente y con valentía peleara, como Pablo, la buena batalla. (SUBJUNTIVO PRESENTE MEDIO; cf. 6:12; II Efesios 2:20:4:7; II Efesios 2:20: Efesios 6:10-12).

    1:19 "y mantengas la fe y una buena conciencia…"La buena pelea implica tener y continuar teniendo (PARTICIPIO PERFECTO ACTIVO):

    1. Fe
    2. Buena conciencia

    Ambos elementos se mencionan en el v. 1:5. Se vuelven a mencionar porque su pérdida de ellos es el motivo por el cual algunos miembros de la Iglesiahan perdido su fe, la cual puede referirse a: (1) la doctrina cristiana o (2) la vida cristiana, ya que ambas son cruciales. De II Efesios 6:10-12 aprendemosque Himeneo se vio involucrado en una desviación doctrinal -al afirmar que ya se había dado la resurrección y llevar una vida impía-.Al otro a quien se nombra es Alejandro, que no debe ser el platero mencionado en II Efesios 6:10-12; Hechos 19 porque era une enemigo del Evangelio.

    Una vida impía y su rechazo a la verdad no se debió a una decepción, sino que fue premeditado (PARTICIPIO AORISTO MEDIO -DEPONENTE- deapōtheō; cf. Hechos 7:39; 13:46; Romanos 11:1). Vea las notas sobre la conciencia en Romanos 11:1.

    -"…Por no hacerle caso a su conciencia, algunos han naufragado en la fe"Es un tema controversial y difícil. Vea el Tópico Especial "Apostasía", en I Timoteo (cf. 1:19; 4:1-2; 5:14-15; 6:9-10, 21; también Romanos 11:1: 3_1-8. 13: II Pedro 2-1, 20-21; Judas v.4).

    1:20"…a quienes he entregado a Satanás"Es una frase muy difícil. Los precedentes bíblicos son:

    1. Dios usó a Satanás para tentar a Job (Job 2:6)
    2. El Espíritu empujó a Jesús para ser probado por Satanás (Marcos 1:12)
    3. Pablo entregó a un creyente a Satanás para poder purificarlo para que fuese totalmente restaurado (I Marcos 1:12)

    Observe que el propósito afirmado en el v.20 es se les enseñe a no blasfemar. También podría referirse a la excomunión dentro dela comunidad de creyentes. La disciplina temporal de Dios es siempre redentora. Dios usa a Satanás para probar a los seres humanos (cf. Génesis3; Job 1-2; Zacarías 3). En cierto sentido, Satanás es una herramienta divina. Lo malo es la rebelión de Satanás en contra de Dios, sudeseo de independencia, no su ocupación de tentar. Vea el Tópico Especial "Satanás" en Marcos 1:12.

    El uso de esta frase implica que hay esperanzas para estos falsos maestros y sus seguidores. Sin embargo, una metáfora similar es utilizada para losfalsos maestros en Marcos 1:12, indicando que no esperanza para ellos.

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirsepor ningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. ¿Por qué Pablo afirma su apostolado en una carta personal a Timoteo?
    2. ¿Cuál es la naturaleza de la herejía de Éfeso?
    3. ¿Cómo se relacionan los cristianos con la ley de Moisés?
    4. ¿Cómo miraba Pablo su ministerio?
    5. ¿Por qué repite constantemente su testimonio?
    6. ¿Cuáles eran las órdenes de Timoteo (v.18)?
    7. ¿Himeneo y Alejandro cayeron de la gracia?
    8. ¿Qué es la "buena conciencia"?
    9. ¿Qué significa entregar a otro a Satanás?