Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Romanos 14:21
SEV
Romanos 14:21
SEV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Romanos
/
Romanos 14
/
Romanos 14:21
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Romanos 14:21
Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni
nada
en que tu hermano tropiece, o se ofenda o sea enfermo.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Romanos 14:21
Es mejor no comer carne, ni beber vino, ni hacer nada en que tu hermano tropiece .
English Standard Version
ESV
Romans 14:21
It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Romanos 14:21
Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni
nada
en que tu hermano tropiece, o se ofenda o sea enfermo
King James Version
KJV
Romans 14:21
It is
good
neither
to
eat
flesh,
nor
to
drink
wine,
nor
any thing
whereby
*
thy
brother
stumbleth
,
or
is
offended
,
or
is made
weak
.
New King James Version
NKJV
Romans 14:21
It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.
Nueva Traducción Viviente
NTV
Romanos 14:21
Es mejor no comer carne ni beber vino ni hacer ninguna otra cosa que pudiera causar tropiezo a otro creyente.
Nueva Versión Internacional
NVI
Romanos 14:21
Más vale no comer carne ni beber vino, ni hacer nada que haga caer a tu hermano.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Romanos 14:21
Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda ó sea debilitado.
Romanos 14:21
SEV
Romanos 14:20
Romanos 14:22
En Contexto
Paralelo
Herramientas de Estudio para Romanos 14:21
Comentario Biblico
bt.copyright (
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia