Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 30:15 La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman , dame, dame. Tres cosas hay que nunca se sacian; aun la cuarta nunca dice, basta:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 30:15 La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: ¡Dame! ¡Dame! Hay tres cosas que no se saciarán, y una cuarta que no dirá: ¡Basta!

English Standard Version ESV

Proverbs 30:15 The leech has two daughters: Give and Give.a 1Three things are never satisfied; 2four never say, "Enough":

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 30:15 La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, dame, dame. Tres cosas hay que nunca se sacian; aun la cuarta nunca dice, basta

King James Version KJV

Proverbs 30:15 The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:

New King James Version NKJV

Proverbs 30:15 The leech has two daughters-- Give and Give! There are three things that are never satisfied, Four never say, "Enough!":

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 30:15 La sanguijuela tiene dos bocas que chupan,
y gritan: «¡Más, más!».
Hay tres cosas que nunca se sacian;
no, son cuatro las que nunca dicen «¡basta!»:

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 30:15 »La sanguijuela tiene dos hijasque solo dicen: “Dame, dame”.»Tres cosas hay que nunca se sacian,y una cuarta que nunca dice “¡Basta!”:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 30:15 La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, Trae, trae. Tres cosas hay que nunca se hartan; Aun la cuarta nunca dice, Basta:

Herramientas de Estudio para Proverbios 30:15