La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 23:19 ¡Necios y ciegos! porque, ¿cuál es mayor, el presente, ó el altar que santifica al presente

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 23:19 ¡Ciegos!, porque ¿qué es más importante: la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda

English Standard Version ESV

Matthew 23:19 You blind men! For which is greater, the gift or 1the altar that makes the gift sacred?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 23:19 ¡Insensatos y ciegos! Porque, ¿cuál es mayor, el presente, o el altar que santifica al presente

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Matthew 23:19 Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 23:19 ¡Qué ciegos son! Pues, ¿qué es más importante, la ofrenda sobre el altar o el altar que hace que la ofrenda sea sagrada?

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 23:19 ¡Ciegos! ¿Qué es más importante: la ofrenda, o el altar que hace sagrada la ofrenda?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 23:19 ¡Insensatos y ciegos! Porque, ¿cuál es mayor, el presente, o el altar que santifica al presente

Herramientas de Estudio para Mateo 23:19