Mateo 2:6
Y tú, Bethlehem, de tierra de Judá, No eres muy pequeña entre los príncipes de Judá; Porque de ti saldrá un guiador, Que apacentará á mi pueblo Israel.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 2:6
"Y TU, BELEN, TIERRA DE JUDA, DE NINGUN MODO ERES LA MAS PEQUEÑA ENTRE LOS PRINCIPES DE JUDA; PORQUE DE TI SALDRA UN GOBERNANTE QUE PASTOREARA A MI PUEBLO ISRAEL."
English Standard Version ESV
Matthew 2:6
"'And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Mateo 2:6
Y tú, Belén, de tierra de Judá, no eres muy pequeña entre los príncipes de Judá; porque de ti saldrá un Guiador, que apacentará a mi pueblo Israel
Matthew 2:6
'But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 2:6
“Y tú, Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel” .
Nueva Versión Internacional NVI
Mateo 2:6
»“Pero tú, Belén, en la tierra de Judá,de ninguna manera eres la menor entre los principales de Judá;porque de ti saldrá un príncipeque será el pastor de mi pueblo Israel”.b
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Mateo 2:6
Y tú, Belén, de tierra de Judá, no eres muy pequeña entre los príncipes de Judá; porque de ti saldrá un Guiador, que apacentará a mi pueblo Israel.