Marcos 14:27
Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 14:27
Y Jesús les dijo<***>: Todos vosotros os apartaréis, porque escrito está: "HERIRE AL PASTOR, Y LAS OVEJAS SE DISPERSARAN."
English Standard Version ESV
Mark 14:27
And Jesus said to them, "You will all fall away, for it is written, 'I will 1strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Marcos 14:27
Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas
Mark 14:27
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of Me this night, for it is written: 'I will strike the Shepherd, And the sheep will be scattered.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 14:27
Jesús predice la negación de Pedro En el camino, Jesús les dijo:
Nueva Versión Internacional NVI
Marcos 14:27
—Todos ustedes me abandonarán —les dijo Jesús—, porque está escrito:»“Heriré al pastor,y se dispersarán las ovejas”.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Marcos 14:27
Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas.