Jueces 1:1
Y ACONTECIO después de la muerte de Josué, que los hijos de Israel consultaron á Jehová, diciendo: ¿Quién subirá por nosotros el primero á pelear contra los Cananeos?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 1:1
Después de la muerte de Josué, los hijos de Israel consultaron al SEÑOR, diciendo: ¿Quién de nosotros subirá primero contra los cananeos para pelear contra ellos?
English Standard Version ESV
Judges 1:1
After the death of Joshua, the people of Israel inquired of the LORD, "Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jueces 1:1
Y aconteció después de la muerte de Josué, que los hijos de Israel consultaron al SEÑOR, diciendo: ¿Quién subirá por nosotros primero a pelear contra los cananeos
Judges 1:1
Now after the death of Joshua it came to pass that the children of Israel asked the Lord, saying, "Who shall be first to go up for us against the Canaanites to fight against them?"
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 1:1
Judá y Simeón conquistan la tierra Después de la muerte de Josué, los israelitas le preguntaron al Señor : —¿Cuál de las tribus debe ser la primera en atacar a los cananeos?
Nueva Versión Internacional NVI
Jueces 1:1
Después de la muerte de Josué, los israelitas le preguntaron al SEÑOR:—¿Quién de nosotros será el primero en subir y pelear contra los cananeos?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jueces 1:1
Y aconteció después de la muerte de Josué, que los hijos de Israel consultaron al SEÑOR, diciendo: ¿Quién subirá por nosotros el primero a pelear contra los cananeos?