La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 23:7 Que cuando entrareis á estas gentes que han quedado con vosotros, no hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los sirváis, ni os inclinéis á ellos:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 23:7 a fin de que no os juntéis con estas naciones, las que quedan entre vosotros. No mencionéis el nombre de sus dioses, ni hagáis a nadie jurar por ellos, ni los sirváis, ni os inclinéis ante ellos,

English Standard Version ESV

Joshua 23:7 that you may not mix with these nations remaining among you or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 23:7 que no entrareis a estos gentiles que han quedado con vosotros; no hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los honréis, ni os inclinéis a ellos

King James Version KJV

Joshua 23:7 That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:

New King James Version NKJV

Joshua 23:7 and lest you go among these nations, these who remain among you. You shall not make mention of the name of their gods, nor cause anyone to swear by them; you shall not serve them nor bow down to them,

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 23:7 Asegúrense de no tener nada que ver con los otros pueblos que aún quedan en esta tierra. Ni siquiera mencionen los nombres de sus dioses y mucho menos juren por ellos, ni los sirvan, ni los adoren.

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 23:7 No se mezclen con las naciones que aún quedan entre ustedes. No rindan culto a sus dioses ni juren por ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 23:7 que cuando entrareis a estos gentiles que han quedado con vosotros, no hagáis mención ni juréis por el nombre de sus dioses, ni los honréis, ni os inclinéis a ellos.

Herramientas de Estudio para Josué 23:7