Isaías 23:12
Y dijo: No te alegrarás más, oh tú, oprimida virgen hija de Sidón. Levántate para pasar á Chîttim; y aun allí no tendrás reposo.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 23:12
y ha dicho: No te divertirás más, virgen oprimida, hija de Sidón. Levántate, pasa a Chipre; aun allí no hallarás descanso.
English Standard Version ESV
Isaiah 23:12
And he said: "You will no more exult, O oppressed virgin daughter of Sidon; arise, cross over to Cyprus, even there you will have no rest."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 23:12
Y dijo: No te alegrarás más, oh tú, oprimida virgen hija de Sidón. Levántate para pasar a Quitim y aun allí no tendrás reposo
Isaiah 23:12
And He said, "You will rejoice no more, O you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, cross over to Cyprus; There also you will have no rest."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 23:12
Él dice: «Nunca más volverás a alegrarte, hija de Sidón, porque has sido aplastada. Aunque huyas a Chipre, no encontrarás descanso».
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 23:12
Él dijo:«¡Virgen violentada, hija de Sidón:no volverás a alegrarte!»Levántate y cruza hasta Chipre;¡ni siquiera allí encontrarás descanso!»
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 23:12
Y dijo: No te alegrarás más, oh tú, oprimida virgen hija de Sidón. Levántate para pasar a Quitim y aun allí no tendrás reposo.