Eclesiastés 10:10
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza: empero excede la bondad de la sabiduría.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 10:10
Si el hierro está embotado y él no ha amolado su filo, entonces tiene que ejercer más fuerza; la sabiduría tiene la ventaja de impartir éxito.
English Standard Version ESV
Ecclesiastes 10:10
If the iron is blunt, and one does not sharpen the edge, he must use more strength, but wisdom helps one to succeed.a
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Eclesiastés 10:10
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero excede la bondad de la sabiduría
Ecclesiastes 10:10
If the ax is dull, And one does not sharpen the edge, Then he must use more strength; But wisdom brings success.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 10:10
Si se usa un hacha sin filo hay que hacer doble esfuerzo, por lo tanto, afila la hoja. Ahí está el valor de la sabiduría: ayuda a tener éxito.
Nueva Versión Internacional NVI
Eclesiastés 10:10
Si el hacha pierde su filo,y no se vuelve a afilar,hay que golpear con más fuerza.El éxito radica en la acciónsabia y bien ejecutada.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Eclesiastés 10:10
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero excede la bondad de la sabiduría.