Ecclesiastes 10:10
If the iron is blunt, and one does not sharpen the edge, he must use more strength, but wisdom helps one to succeed.a
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 10:10
Si el hierro está embotado y él no ha amolado su filo, entonces tiene que ejercer más fuerza; la sabiduría tiene la ventaja de impartir éxito.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Eclesiastés 10:10
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero excede la bondad de la sabiduría
Ecclesiastes 10:10
If the ax is dull, And one does not sharpen the edge, Then he must use more strength; But wisdom brings success.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 10:10
Si se usa un hacha sin filo hay que hacer doble esfuerzo, por lo tanto, afila la hoja. Ahí está el valor de la sabiduría: ayuda a tener éxito.
Nueva Versión Internacional NVI
Eclesiastés 10:10
Si el hacha pierde su filo,y no se vuelve a afilar,hay que golpear con más fuerza.El éxito radica en la acciónsabia y bien ejecutada.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Eclesiastés 10:10
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza: empero excede la bondad de la sabiduría.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Eclesiastés 10:10
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero excede la bondad de la sabiduría.