9 Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back,
10 not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age,
13 looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,
14 who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works.
15 Speak these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Tito 2:9 Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,

English Standard Version ESV

Titus 2:9 Slaves are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Tito 2:9 Exhorta a los siervos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones

King James Version KJV

Titus 2:9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;

Nueva Traducción Viviente NTV

Tito 2:9 Los esclavos siempre deben obedecer a sus amos y hacer todo lo posible por agradarlos. No deben ser respondones

Nueva Versión Internacional NVI

Tito 2:9 Enseña a los esclavos a someterse en todo a sus amos, a procurar agradarles y a no ser respondones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Tito 2:9 Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Tito 2:9 Exhorta a los siervos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones;

Herramientas de Estudio para Titus 2:9-15