23 Voy pasando como sombra que se alarga; soy sacudido como la langosta.
24 Mis rodillas están débiles por el ayuno, y mi carne sin gordura ha enflaquecido.
25 Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos; cuando me ven, menean la cabeza.
26 Ayúdame, SEÑOR, Dios mío, sálvame conforme a tu misericordia;
27 y que sepan que esta es tu mano, que tú, SEÑOR, lo has hecho.
28 Maldigan ellos, pero tú bendice; cuando se levanten, serán avergonzados, mas tu siervo se alegrará.
29 Sean vestidos de oprobio mis acusadores, y cúbranse con su propia verguenza como con un manto.
30 Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, y en medio de la multitud le alabaré.
31 Porque El está a la diestra del pobre, para salvarle de los que juzgan su alma.

English Standard Version ESV

Psalm 109:23 I am gone like 1a shadow at evening; I am 2shaken off like a locust.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 109:23 Como la sombra cuando declina me voy; soy arrebatado del viento como langosta

King James Version KJV

Psalm 109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

New King James Version NKJV

Psalm 109:23 I am gone like a shadow when it lengthens; I am shaken off like a locust.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 109:23 Me desvanezco como una sombra al anochecer;
me quitan de encima como una langosta.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 109:23 Me voy desvaneciendo como sombra vespertina;se desprenden de mí como de una langosta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 109:23 Voime como la sombra cuando declina; Soy sacudido como langosta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 109:23 Como la sombra cuando declina me voy; soy arrebatado del viento como langosta.

Herramientas de Estudio para Salmos 109:23-31