27 Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of Me this night, for it is written: 'I will strike the Shepherd, And the sheep will be scattered.'
28 "But after I have been raised, I will go before you to Galilee."
29 Peter said to Him, "Even if all are made to stumble, yet I will not be."
30 Jesus said to him, "Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times."
31 But he spoke more vehemently, "If I have to die with You, I will not deny You!" And they all said likewise.
32 Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here while I pray."
33 And He took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed.
34 Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch."
35 He went a little farther, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him.
36 And He said, "Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will."
37 Then He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 14:27 Y Jesús les dijo<***>: Todos vosotros os apartaréis, porque escrito está: "HERIRE AL PASTOR, Y LAS OVEJAS SE DISPERSARAN."

English Standard Version ESV

Mark 14:27 And Jesus said to them, "You will all fall away, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 14:27 Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas

King James Version KJV

Mark 14:27 And Jesus saith unto them*,All ye shall be offended because of me* this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 14:27 Jesús predice la negación de Pedro
En el camino, Jesús les dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 14:27 —Todos ustedes me abandonarán —les dijo Jesús—, porque está escrito:»“Heriré al pastor,y se dispersarán las ovejas”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 14:27 Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 14:27 Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas.

Herramientas de Estudio para Mark 14:27-37