15 Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them,Why tempt ye me? bring me a penny,a that I may see it.
17 And Jesus answering said unto them,Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
23 In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 12:15 ¿Pagaremos o no pagaremos? Pero El, dándose cuenta de su hipocresía, les dijo: ¿Por qué me estáis poniendo a prueba? Traedme un denario para verlo.

English Standard Version ESV

Mark 12:15 But, knowing their hypocrisy, he said to them, "Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 12:15 Entonces él, como entendía la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme la moneda para que la vea

New King James Version NKJV

Mark 12:15 Shall we pay, or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test Me? Bring Me a denarius that I may see it."

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 12:15 ¿Debemos o no pagarlos?
Jesús se dio cuenta de su hipocresía y dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 12:15 ¿Debemos pagar o no?Pero Jesús, sabiendo que fingían, les replicó:—¿Por qué me tienden trampas? Tráiganme una moneda romana para verla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 12:15 Entonces él, como entendía la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme la moneda para que la vea.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 12:15 Entonces él, como entendía la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme la moneda para que la vea.

Herramientas de Estudio para Mark 12:15-25